- 拼音版原文全文
叶 生 归 缙 云 宋 /杨 亿 出 门 西 望 长 安 笑 ,抱 璞 来 求 善 价 沽 。惟 罄 囊 装 买 群 籍 ,不 持 刺 字 谒 当 涂 。鲈 鱼 渐 熟 思 归 切 ,羊 酷 初 尝 得 味 无 。送 子 东 还 重 销 黯 ,我 曾 三 载 守 仙 都 。
- 诗文中出现的词语含义
-
抱璞(bào pú)的意思:比喻保持纯真无邪的心灵。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
出门(chū mén)的意思:离开家门,外出
当涂(dāng tú)的意思:指人的行为有失常理,做出不合适的事情。
囊装(náng zhuāng)的意思:形容能力非常强,知识丰富。
罄囊(qìng náng)的意思:指完全用尽,没有剩余。
善价(shàn jià)的意思:善于估计物品的价值,能够正确评估出合理的价格。
熟思(shú sī)的意思:指经过深思熟虑后的思考和思维。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
仙都(xiān dōu)的意思:指仙人居住的地方,也用来比喻美丽幽静的地方。
销黯(xiāo àn)的意思:销黯指销声匿迹,黯然无光。形容声音或光亮消失,变得暗淡无光。
羊酪(yáng lào)的意思:指善于讨好上级,奉承拍马的人。
- 翻译
- 出门向西望着长安微笑,怀揣着原石寻求好价钱出售。
只用尽囊中所有买下众多书籍,不带名帖去拜访权贵。
鲈鱼渐渐熟了,思乡之情更加强烈,初次品尝羊酪,滋味如何却不得而知。
送你向东返回,我心中又添几分忧郁,因为曾有三年我在仙境般的地方守候。
- 注释
- 长安:古代中国的首都,这里代指朝廷或重要权力中心。
抱璞:比喻怀才未遇,像抱着未经雕琢的玉石。
善价:好的价格,比喻得到应有的赏识和待遇。
罄囊:掏空口袋,形容竭尽全力。
群籍:众多的书籍,泛指知识和学问。
当涂:有权势的人,或指显赫的地位。
鲈鱼渐熟:借鲈鱼喻指思乡之情,源自张翰的典故。
羊酪:羊奶制成的乳制品,古代的一种美食。
黯:心情低落,这里指忧郁的情绪。
仙都:形容理想的、超凡脱俗的地方,可能指诗人曾居住或向往的地方。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人出门远望长安时的喜悦心情,以及对物品买卖的幽默描述。诗中“抱璞来求善价沽”表明诗人有意出售珍宝,以获得好价格。接着,“惟罄囊装买群籍,不持刺字谒当涂”,则是说诗人使用皮囊盛酒,购买书籍,但并非用刻字的木片作为交易媒介,这些细节展示了诗人的生活状态和对知识的渴望。
“鲈鱼渐熟思归切”表达了对美食的享受和回家的迫切心情,而“羊酪初尝得味无”则是说诗人品尝到羊奶酪,感受到了其中的独特风味。最后,“送子东还重销黯,我曾三载守仙都”,表达了对亲人离别时的不舍,以及诗人曾在缙云居住了三年,守护着心中的理想国度。
整首诗流露出诗人的生活情趣和内心世界,同时也透露出一丝淡淡的离愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
杂诗六首·其三
吉士笃古道,狡人饰虚情。
撝谦信寡过,当任戒持盈。
叔世俗多变,结交谅匪轻。
圣主建广业,尚须多士成。
矧兹下愚质,安可捐交盟。
奇计固云昧,前筹愧无能。
立身三十年,岂不志功名。
屡闻走韩魏,亦欲接群英。
反侧吾所虑,守已叹孤茕。
谁能断金义,相与济危倾。
听乌词为陈惟允赋
乌乌乌,鸣相呼。朝饲雏,暮饲雏。
昨日饲雏雏尚小,今日雏飞乌已老。
老乌长日不出飞,众雏反饲衔食归。
飞飞不离君家屋,夜后还来屋头宿。
屋中主人千万情,见乌得饲不敢惊。
愿归见亲学乌饲,轩不名乌人不愧。