《县舍西亭二首·其一》全文
- 翻译
- 山脚下移来竹子种在水边,已经能看到新竹破开嫩绿的苔藓。
可惜主人的官位已经满了,没有机会常常在这里流连忘返。
- 注释
- 山根:山脚。
移:移动,移植。
竹:竹子。
水边:河边。
新篁:新生的竹子。
破:突破,显现。
嫩苔:新生的苔藓。
可惜:令人惋惜。
主人:拥有者,此处指房屋或土地的主人。
官便满:官职已满,意指官位高升。
无因:没有机会。
长向:长久停留。
此:这里。
- 鉴赏
这是一首描绘田园风光的诗,诗中通过山根移植竹子到水边,并栽种下来,表现了主人对自然美景的欣赏与留恋。"已见新篁破嫩苔"一句,生动地表达出竹子开始生长的情形,"可惜主人官便满,无因长向此徘徊"则透露出诗人因为公务繁忙不能常驻在这片美丽的自然环境中,流露出一丝淡淡的遗憾。
从艺术风格上看,这首诗简练、平和,情感真挚,体现了宋代文人对自然生活的向往与追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽叶夫人
年与藁砧齐,来嫔自始笄。
典刑丞相子,礼法大夫妻。
怪鵩惊频集,离鸾忍只栖。
伤心衾含等,犹是嫁时赍。