小诗句网 2025年04月26日(农历三月廿九日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《端午帖子.温成閤四首·其二》
《端午帖子.温成閤四首·其二》全文
宋 / 欧阳修   形式: 五言绝句  押[阳]韵

珠箔凉飔入,金壶昼刻长。

鸾台尘不动,销尽故时香。

(0)
诗文中出现的词语含义

金壶(jīn hú)的意思:指贵重的酒器或酒坛。也用来形容人的美酒佳肴。

凉飔(liáng sī)的意思:形容风吹过来的感觉凉爽。

鸾台(luán tái)的意思:指美好的宫殿或官署。

珠箔(zhū bó)的意思:形容非常华丽、美丽的东西。

翻译
珠帘上的凉风轻轻吹入,白天的时间仿佛变得更长。
华丽的宫殿中没有丝毫尘埃,昔日的香气已经消散殆尽。
注释
珠箔:装饰有珠子的帘子。
凉飔:清凉的微风。
金壶:古代计时器,类似沙漏。
昼刻:白天的时刻。
鸾台:宫殿中的高台,常用来比喻朝廷或皇宫。
尘不动:形容宫殿非常洁净,没有灰尘。
故时香:过去的美好记忆或香气,这里可能象征着旧时的繁华。
鉴赏

这首诗描绘的是端午节时节宫廷中的景象。"珠箔凉飔入",通过珠帘的缝隙,微凉的风轻轻吹入,暗示了季节转换,天气渐凉。"金壶昼刻长",金制的壶中计时的沙漏显得格外漫长,可能反映了诗人对时光流逝的感慨,或是节日里等待的悠闲心境。

"鸾台尘不动",鸾台是古代宫殿中放置玉牒或符命的地方,这里以尘埃不惊来形容宫廷的宁静与肃穆。"销尽故时香",则暗指过去的美好记忆或香气逐渐消散,寓意着时光变迁,人事如梦。

整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了端午节宫廷的静谧氛围,同时也寓含了对过去时光的怀念和对岁月流转的感慨。欧阳修作为北宋文豪,他的诗词往往情感深沉,此诗也不例外。

作者介绍
欧阳修

欧阳修
朝代:宋   字:永叔   号:醉翁   籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)   生辰:1007-1072

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。
猜你喜欢

奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首·其五

闻道当年五色裘,飘然又入帝王州。

烦君一为问行李,早晚遣诗相报投。

(0)

连日得顺风

上水深虞费挽牵,顺风似得江神怜。

云山好处留不得,纵望令人空惘然。

(0)

怀梅花及斯远

几思载酒更携筇,一访梅花山崦中。

忽念去君三十里,怅然将复与谁同。

(0)

怀玉山旧游寄王彦博徐审知·其一

南山白塔高何许,弄日摩穹相与曾。

放歌直下清溪去,落日半衔渔木灯。

(0)

呈潘潭州十首·其五

微官本欲救饥寒,欲逭啼号政尔难。

不是贤侯任吾耻,未容陋巷乐瓢箪。

(0)

初九日·其一

一片花飞春未知,杜陵野客已深悲。

况堪昨夜狂风雨,吹折东家桃树枝。

(0)
诗词分类
思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争
诗人
黄省曾 江源 黄佐 释今无 谢迁 王庭圭 曹义 梁鼎芬 符锡 李孙宸 张镃 陈琏 许及之 陈子升 徐贲 钟芳 张元凯 王彦泓
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7