散点空阶下,闲凝细雨中。
《病中对石竹花》全文
- 拼音版原文全文
病 中 对 石 竹 花 唐 /皇 甫 冉 散 点 空 阶 下 ,闲 凝 细 雨 中 。那 能 久 相 伴 ,嗟 尔 殢 秋 风 。
- 翻译
- 雨点落在空荡的台阶上,我悠闲地凝视着细雨。
这样的陪伴怎能长久呢?哎,你只能忍受秋天的寒风。
- 注释
- 散点:零星的、分散的。
空阶:空荡无人的台阶。
闲:悠闲。
凝:专注地看。
细雨:小雨。
那能:怎能。
久相伴:长久的陪伴。
嗟尔:叹词,表示惋惜或责备。
殢:困扰,使沉溺。
秋风:秋天的凉风。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而感伤的画面。"散点空阶下,闲凝细雨中"两句,通过对细雨和石竹花落在空荡荡的台阶上的描写,展现了诗人病中的孤独与寂寞。"那能久相伴"表达了诗人对这份宁静时光的珍惜和留恋,以及对易逝的美好时刻的无奈。而最后一句"嗟尔殢秋风"则透露出一种对来临的秋天,甚至是生命流逝的哀叹。诗人通过这种方式表达了自己对于生命短暂、疾病缠身的感慨,以及面对自然界中易逝美景时的心境。整首诗语言简洁,意境深远,充满了淡淡的忧郁和无限的感伤。
- 作者介绍
- 猜你喜欢