- 拼音版原文全文
寄 程 教 授 士 廓 宋 /喻 良 能 去 年 同 宴 小 重 阳 ,香 雾 霏 霏 橘 半 黄 。楚 尾 吴 头 双 妙 丽 ,茱 枝 菊 蕊 总 芬 芳 。十 分 满 釂 白 衣 酒 ,两 袖 浓 携 燕 寝 香 。回 首 只 今 如 梦 寐 ,暮 云 烟 浪 正 微 茫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白衣(bái yī)的意思:指白色的衣服,也用来比喻清白无辜的人。
楚尾(chǔ wěi)的意思:楚国的尾巴,比喻地位低下、微不足道的人或事物。
霏霏(fēi fēi)的意思:形容烟雾、云气等密集而纷杂。
芬芳(fēn fāng)的意思:指香气扑鼻、芳香宜人的意思。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
梦寐(mèng mèi)的意思:梦寐是指在梦中或者在睡眠中的时候都在想着某个人或者某个事情。
妙丽(miào lì)的意思:形容美丽绝妙,非常动人。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
十分(shí fēn)的意思:非常、非常地
微茫(wēi máng)的意思:形容事物微小模糊,难以辨认或理解。
香雾(xiāng wù)的意思:形容香气弥漫,犹如雾气一般。
燕寝(yàn qǐn)的意思:指帝王在夏季时迁往南方避暑的行为,也用来形容高官显贵的生活奢华。
烟浪(yān làng)的意思:指烟雾弥漫的景象,也比喻战争或争斗中形成的浩大气势。
云烟(yún yān)的意思:指烟雾缭绕的样子,比喻事物隐约不清、虚幻不实。
只今(zhī jīn)的意思:此刻,现在
重阳(chóng yáng)的意思:重阳指的是农历九月初九这一天,也称为重阳节。在中国传统文化中,重阳节是一个重要的节日,人们会登高、赏菊、喝菊花酒,寓意祈求健康长寿。
白衣酒(bái yī jiǔ)的意思:指以白色衣服为标志的仪式,通常是指庆祝或宴会。
小重阳(xiǎo chóng yáng)的意思:小重阳是中国传统节日重阳节的寓意,意为尊老敬老、关爱老人。
楚尾吴头(chǔ wěi wú tóu)的意思:指事物的两端或两个方面完全相反或相差很大。
- 注释
- 去年:指过去的一年。
小重阳:农历九月九日,又称重阳节。
香雾霏霏:形容香气浓郁,如雾般弥漫。
橘半黄:橘子尚未完全成熟,略带黄色。
楚尾吴头:泛指长江中下游地区,古代楚国和吴国的交界处。
茱枝:茱萸,一种常用于节日的植物。
菊蕊:菊花的花蕊。
十分满釂:满满地斟满酒杯。
白衣酒:古人以白衣盛酒,表示敬意或庆祝。
燕寝:贵族或帝王的内室,此处指宴席。
回首:回忆。
梦寐:梦境,睡梦中。
暮云烟浪:傍晚时分的云雾,象征迷茫的未来。
- 翻译
- 去年重阳时节相聚宴饮,橘子半黄,香气弥漫。
在这吴头楚尾的美丽之地,茱萸和菊花散发出浓郁的芳香。
满满一杯酒,斟满白衣,衣香与宴席上的香气交织。
回想起当时,如同梦境,如今暮色苍茫,云烟缭绕。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人喻良能寄给程教授士廓的一首小诗,表达了对去年重阳节相聚的美好回忆和此刻的怀念之情。首句“去年同宴小重阳”点明了时间背景,即在去年的重阳节,诗人与程教授共度佳节。"香雾霏霏橘半黄"描绘了节日氛围,橘子尚未完全成熟,但香气四溢,增添了节日的喜庆。
接下来两句“楚尾吴头双妙丽,茱枝菊蕊总芬芳”赞美了聚会地点的优美环境,以及重阳节的传统习俗,茱萸和菊花的香气交织,显得格外宜人。"十分满釂白衣酒"描述了畅饮的场景,诗人与朋友举杯共饮,气氛热烈。
“两袖浓携燕寝香”则暗示了聚会结束后,诗人还带着程教授家中的香气,回味无穷。最后一句“回首只今如梦寐,暮云烟浪正微茫”以梦境般的追忆收束,表达出诗人对那段时光的深深怀念,以及如今回忆起来,眼前景色仿佛笼罩在朦胧的暮色之中,更增惆怅之感。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了重阳节的欢乐场景,通过回忆和感慨,展现了诗人对友情的珍视和对过去的怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析