《雩祀乐章.雍和》全文
- 翻译
- 深蓝色的宴席上色彩斑斓,珍贵的地图展现出绚丽的图案。
清晨的笙箫声凝滞如凤鸣,拂晓的歌声婉转如云语。
- 注释
- 绀筵:深蓝色的宴席。
分彩:色彩斑斓。
宝图:珍贵的地图。
绚:绚丽。
凤管:笙箫。
晨凝:清晨凝滞。
云歌:拂晓的歌声。
晓啭:婉转如云语。
肃事:恭敬地举行仪式。
蘋藻:祭祀用的水草,象征洁净。
虔申:虔诚地表达。
桂奠:以桂花祭品。
百谷斯登:各种谷物丰收。
万箱攸荐:众多的箱子装满了供奉的物品。
- 鉴赏
这首诗是中国古代文学家褚亮在隋末唐初所作,名为《雩祀乐章》。全诗以华丽的辞藻和优美的意境,描绘了一场盛大的祭祀典礼的景象。
“绀筵分彩”一句,形容的是用彩色的织物铺设在地上,显示出一种庄重而又华贵的氛围。"宝图吐绚"则暗示着珍贵的图文或者是丝绸等物品展现其光泽,增加了场景的奢华感。
接下来的“凤管晨凝”和“云歌晓啭”,分别描写了早晨清新的空气中飘浮着仙鹤的影子,以及天亮时分唱出的美妙歌声。这些意象传达了一种超凡脱俗、神圣庄重的情感。
在“肃事蘋藻,虔申桂奠”这两句里,“肃事”表明了祭祀仪式的严肃与隆重,而“蘋藻”和“虔申桂奠”则是对祭坛或供品的精致描绘。这些细节展示出诗人对于古代礼制的熟悉以及其深厚的文化底蕴。
最后,“百谷斯登,万箱攸荐”两句,通过对各种珍贵食品和物品的堆积与陈列,展现了祭祀时的丰盛与隆重。诗人借此传达出对神灵的敬仰之情以及人民对美好生活的向往。
整首诗以其精致的语言、生动的意象和严谨的结构,描绘出了一个古代祭祀活动的壮观场面,同时也体现了诗人深厚的文化修养和艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢