归客停松楫,临江贮藓瓶。
- 拼音版原文全文
虾 蟆 碚 水 宋 /李 复 泉 出 虾 蟆 碚 ,名 高 陆 羽 经 。细 分 寒 乳 白 ,散 落 晓 岩 青 。归 客 停 松 檝 ,临 江 贮 藓 瓶 。神 仙 云 母 液 ,烹 饮 养 颓 龄 。
- 诗文中出现的词语含义
-
高陆(gāo lù)的意思:比喻能力高强,见解独到,能够引领众人。
归客(guī kè)的意思:指返乡的旅客或回归的人。
名高(míng gāo)的意思:声誉很高,名望显赫。
乳白(rǔ bái)的意思:形容颜色像乳白色,也用来形容皮肤白皙。
散落(sàn luò)的意思:分散、分开并落下来
神仙(shén xiān)的意思:指修炼有成的仙人,也泛指非凡的人物或事物。
颓龄(tuí líng)的意思:指一个人年龄尽管尚轻,但精神状态却显得老态龙钟,意志消沉,毫无朝气。
虾蟆(há má)的意思:指人的外貌丑陋、不入流。
云母(yún mǔ)的意思:指人或物表面有光泽的薄片状物质。
- 翻译
- 泉水从虾蟆碚涌出,名声载于陆羽的茶经中。
泉水细致如寒露般洁白,洒落在清晨的岩石上显得青翠。
归乡的旅人停下船桨,靠近江边用苔藓瓶收集泉水。
这水如神仙饮用的云母液,用来烹煮饮用能滋养年迈的躯体。
- 注释
- 泉:泉水。
出:涌出。
虾蟆碚:地名,可能指有温泉的地方。
名:名声。
陆羽经:陆羽所著的《茶经》,这里指泉水因陆羽而闻名。
细分:细致。
寒乳:形容水如寒露般清冷。
白:洁白。
晓岩:清晨的岩石。
归客:归乡的人。
停:停下。
松楫:松木船桨。
贮:收集。
藓瓶:苔藓覆盖的瓶子。
神仙:神话中的仙人。
云母液:传说中神仙饮用的液体,比喻水质纯净。
烹饮:烹煮饮用。
养:滋养。
颓龄:衰老的年龄,指年老。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽的山泉图景。"泉出虾蟆碚,名高陆羽经"一句,通过提及泉水和虾蟆(即青蛙栖息的小石洞)及其所处之地形象的地理特征,展现了自然景观的独特性,同时也暗示了这泉水之美远播,因而名声在外。"细分寒乳白,散落晓岩青"则是对泉水流动过程的细腻描写,"细分"表明水流细小且分散开来,而"寒乳白"和"晓岩青"则分别形象地描述了水的颜色和其清晨时分散在岩石上的情景。
接下来的"归客停松楫,临江贮藓瓶"一句,描绘了一位归途的旅人在泉边暂停,用船板(即“松楫”)靠岸,并在江边用藓草装饰瓶子以盛水的情景。这不仅展现了诗人的细腻观察,也反映出诗中人物对自然之美的欣赏与珍视。
最后,"神仙云母液,烹饮养颓龄"一句,则是对泉水更深层次的赞美。这里将泉水喻为"神仙云母液",意指这泉水如同天界之物,其清澈透明宛若仙境中的珍贵液体。"烹饮养颓龄"则表达了通过品饮此泉水,可以达到养生延年、益寿延命的效果。
整首诗语言优美,意境幽深,不仅展示了作者对自然景物的细腻描绘,更透露出诗人对生命之源——清泉的敬畏与向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢