《题德章山》全文
- 拼音版原文全文
题 德 章 山 宋 /王 之 道 丛 玕 泼 黛 千 峰 色 ,急 雨 奔 霆 万 壑 声 。莫 讶 祖 师 来 入 梦 ,只 应 知 我 欲 山 行 。
- 翻译
- 翠绿的丛丛竹林如泼洒的黛色,千座山峰呈现出各种色彩,急骤的雨点像雷霆般在万条山谷中回响。
不要惊讶师父会入我梦中,只因他深知我此刻渴望着登山远行。
- 注释
- 丛玕:翠绿的竹丛。
泼黛:如泼洒的黛色(形容山色青翠)。
千峰色:千座山峰的色彩斑斓。
急雨:急骤的雨点。
奔霆:像雷霆般。
万壑:万条山谷。
莫讶:不要惊讶。
祖师:指有道行的师父或导师。
入梦:进入梦境。
祇应:只应,只因。
欲:渴望。
山行:登山远行。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山川景象,展现了诗人对自然美景的深切感受和向往。"丛玕泼黛千峰色"中,“丛玕”指的是树木繁茂,“泼黛”则形容山峰的翠绿色彩,这两句生动地勾勒出一片郁郁葱葱、层峦叠嶂的山川景色。"急雨奔霆万壑声"则捕捉了一个突如其来的雷雨场景,强烈的视听效果将读者带入诗人所描绘的自然世界。
接下来的两句"莫讶祖师来入梦,祇应知我欲山行"表达了诗人内心对山行活动的渴望。在这里,“祖师”可能是指某位高僧或道人,而“入梦”则是诗人希望通过梦境与祖师交流之意。最后一句流露出诗人真挚的情感,表明他对于山行的强烈愿望。
整首诗语言质朴自然,意境清新脱俗,体现了诗人对大自然无限的热爱和崇拜,以及内心深处的精神寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寿楼春.和梅溪赠夔笙同年
寻西园年芳。甚眉边旧月,还恋吟窗。
可忆题花吹泪,瘦来东阳。凋旅鬓,催柔肠。
被燕莺、欺人清狂。
怕屧步销金,钩斜瘗玉,犹见故宫妆。
欢期短,离天长。早词成楚怨,歌换吴腔。
那更凭高怀远,未春先伤。空有梦、归何乡。
倦路迷,桃源渔郎。但遗佩江皋,重逢莫忘兰芷香。