- 拼音版原文全文
泊 船 吴 江 宋 /宋 伯 仁 垂 虹 一 抹 跨 晴 江 ,好 解 帆 绳 系 矮 椿 。水 浸 碧 天 天 浸 月 ,只 消 推 起 小 篷 窗 。
- 注释
- 垂虹:彩虹。
晴江:晴朗的江面。
帆绳:船帆的绳索。
矮桩:岸边的小木桩。
水浸碧天:江水倒映天空。
天浸月:月亮倒映在水中。
推起:推开。
小篷窗:小窗户。
- 翻译
- 一道彩虹横跨在晴朗的江面上,正好用来解开船帆的绳索,系在岸边的小木桩上。
江水倒映着天空和月亮,仿佛天地都被水淹没,只需轻轻推开小窗即可欣赏这美景。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的画面,诗人坐在小船上,正准备启航。"垂虹一抹跨晴江"中的“垂虹”指的是彩虹般斜挂在天边的帆影,它不仅美化了自然景色,也象征着诗人的情感和旅途的希望。“好解帆绳系矮桩”则透露出诗人对即将开始之旅的期待与准备,"帆绳"是指船上的帆索,而“矮桩”则是船舷边的小桩,用来固定帆索。
接着,“水浸碧天天浸月”中的“水浸碧天”描写了波光粼粼的江面如同宝石一般,"天天浸月"则是在说水波连绵至天边,似乎连月亮都被这宁静的水面所融合。这里诗人通过对自然之美的细腻刻画,表达了他对大自然无限的情感。
最后,“只消推起小篷窗”则是诗人在享受着这种恬静环境中的生活,他不需要做更多的事情,只需轻轻地推开船上的小窗,便可欣赏到外界的美景。这一句流露出诗人对简单生活的向往和满足。
整首诗通过细腻的情感表达和生动的自然描写,展现了诗人在宁静环境中的内心世界,以及他对于旅行、自然和生命的深刻体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
邯郸行
于役太行乐,茫茫吊全赵。
柳外波涛漳水声,云中车马邯郸道。
邯郸侠客少年场,畴昔豪华不可当。
斗鸡走马香尘下,执戟呜珂玉殿旁。
赵王宫阙青冥里,平原第宅连云起。
雕阑十百倚华妆,上客三千蹑珠履。
鸣钟擪瑟夜沈沈,倒海移山意气深。
一笑还酬双白璧,片言立取万黄金。
龙蛇交战风尘黑,合从分符驰九国。
华屋谈兵虎豹韬,清霜放马金银碛。
已闻大将叩阙中,更起长城横代北。
一朝事去等飞埃,富贵雄豪不再来。
春风苔绣廉颇甲,夜月樵歌主父台。
食客游魂鸟兽散,锐卒千群鬼火战。
朽札虚称天帝觞,耕夫屡拾长平箭。
沈吟往事总堪嗟,战地风沙落日余。
照眉池竭胭脂水,讲武坛开白骨花。
花开花落漳河口,邯郸女儿劝客酒。
醉歌一曲邯郸行,道上行人尽回首。
《邯郸行》【清·严可均】于役太行乐,茫茫吊全赵。柳外波涛漳水声,云中车马邯郸道。邯郸侠客少年场,畴昔豪华不可当。斗鸡走马香尘下,执戟呜珂玉殿旁。赵王宫阙青冥里,平原第宅连云起。雕阑十百倚华妆,上客三千蹑珠履。鸣钟擪瑟夜沈沈,倒海移山意气深。一笑还酬双白璧,片言立取万黄金。龙蛇交战风尘黑,合从分符驰九国。华屋谈兵虎豹韬,清霜放马金银碛。已闻大将叩阙中,更起长城横代北。一朝事去等飞埃,富贵雄豪不再来。春风苔绣廉颇甲,夜月樵歌主父台。食客游魂鸟兽散,锐卒千群鬼火战。朽札虚称天帝觞,耕夫屡拾长平箭。沈吟往事总堪嗟,战地风沙落日余。照眉池竭胭脂水,讲武坛开白骨花。花开花落漳河口,邯郸女儿劝客酒。醉歌一曲邯郸行,道上行人尽回首。
https://www.xiaoshiju.com/shici/90467c6e7e6c9838783.html
斑竹冈
绿云遥遥对苍梧,湘妃夜啼烟一隅。
山鬼环瞰群灵趋,此土无情送沩虞。
此土有情生箖笯,飞珠洒屑斑模糊。
点倍万点株万株,哀怨未绝年年苏。
天荒地老泪不枯,夜月照以姮娥孤。
楚山楚水空踟蹰,西望春风亦长吁,杜鹃之血来夔巫。
- 诗词赏析