有风还自掩,无事昼常关。
《书舂陵门扉》全文
- 拼音版原文全文
书 舂 陵 门 扉 宋 /周 敦 颐 有 风 还 自 掩 ,无 事 昼 常 关 。开 阖 从 方 便 ,乾 坤 在 此 间 。
- 注释
- 有风:即使有风吹来。
还:仍然。
自掩:自动关闭。
无事:没有事情发生时。
昼:白天。
常关:经常保持关闭。
开阖:开关。
从方便:顺应方便。
乾坤:天地、宇宙。
此閒:此处的悠闲。
- 翻译
- 只要有风,门就会自动关闭;平日里,除非有事,门常常紧闭。
门的开关顺应自然,仿佛整个世界都在这门内展现出乾坤的悠闲。
- 鉴赏
这首诗是宋代哲学家周敦颐所作的《书舂陵门扉》。诗中描述了门扉的日常状态,"有风还自掩",即使微风吹过,门也会自动关闭,显示出门的智能化和与自然环境的和谐互动。"无事昼常关"则描绘出宁静平和的氛围,即使在白天,门也常常紧闭,反映出主人的清静生活态度。"开阖从方便"进一步强调门的便捷性,开关自如,完全符合主人的生活习惯。最后,"乾坤在此閒"寓意深远,门扉虽小,却仿佛包容了天地间的大自在,体现了诗人超脱物外的心境。整体上,这首诗以门扉为载体,寓含了诗人对生活的理解和对自然、宇宙的哲学思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
醉乡调笑引
无怀十六传,乃至酒圣人。
其道尚清净,无为而化成。
周公作酒诰,流言几祸身。
宣王不得已,乃为述酒经。经曰:天有酒,则不倾。
国有酒,则不争。有王者起,必世而后仁。
何用导以德,齐以刑。但当引酒为河,累曲为城。
日月所照,霜露所坠。凡有血气者,莫不醉酲酲。
死兮不知死,生兮不知生。
沃杀知巧鬼,何愁不太平。
春谷为隐者赋
气机无停留,寒暑均四澳。
于何阻玄冬,佳人在深谷。
谷虚候乃中,阳回煖先复。
东阡桃始荣,南陌□重绿。
流水暖浮花,繁条庇重屋。
升高望四野,振衣聊踯躅。
未寒阴巳凝,既煖物犹缩。
谷风时安假,大运咨乘轴。
一嘘寒霾扫,再嘘皇风穆。
惄焉揽予怀,中和谌可掬。