《与山庄子仁侄东园看梅四首·其一》全文
- 翻译
- 抬头看向树上的花,却看不见梅花的踪影。
闻到花香,还以为是在别的花园里盛开。
- 注释
- 仰:抬头。
树:树木。
花:花朵。
见:看见。
梅:梅花。
疑:怀疑。
别园:其他花园。
更:再,又。
行:行走。
数步:几步。
偶:偶然。
回首:回头。
青松:青翠的松树。
映:映照。
出:显现。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在春日漫步于山庄之中,欣赏梅花的景象。诗中的意境清新自然,语言朴实而生动。
"仰树看花不见梅"一句,表达了诗人抬头观望却未能发现梅花的位置,既展现了梅花常生于高处的特性,也透露出诗人对梅花所在的好奇和期待。
"闻香疑在别园开"则是诗人通过嗅觉捕捉到梅花的清香,从而推测梅花可能在另一片园中开放。这两句交织出了一个既真实又富有想象力的画面,读者仿佛能感受到那淡雅的梅香以及寻找美景的心情。
"更行数步偶回首"一句,诗人继续前行,偶尔回头,这个动作不仅增加了诗中的动态美,也让下文的意外发现更加自然和合理。
"却被青松映出来"则是诗人的视线在偶然回首时,被青松遮挡而显露出的梅花。这一发现既出乎预料又情理相宜,体现了诗人对自然景物细腻的观察和深刻的情感。
整首诗通过对梅花生长环境的描写,以及诗人寻找与发现的过程,展现了宋代文人的审美趣味和他们与自然和谐共生的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢