《为胡夔文题戴鹰阿山水画册十二首·其一》全文
- 翻译
- 连续三天的南风吹不落雨滴,转变成绿色如螺纹的春云。
我不会辜负小楼中远望的期待,欣赏花朵、品评画作,心中想起那只雄鹰。
- 注释
- 南风:温暖的春风。
不成雨:没有下雨。
化作:转变成为。
春云:春天的云彩。
绿似螺:翠绿如螺纹状。
不负:不辜负。
小楼:小楼阁。
辽望:远望。
忆:回忆。
- 鉴赏
这首诗是清末近现代初期诗人黄节的作品,收录在他为朋友胡夔文题写的一组山水画册诗中。这是一首具有鲜明个人风格和深厚文化底蕴的七言绝句。
“南风三日不成雨,化作春云绿似螺。” 这两句描绘了一种特殊的自然景象。南风是指春天暖和的风,它常常被认为是带来生机与湿润的风。不过,这里的南风并没有带来预期中的春雨,而是化为了春日里那种柔软而绿色的云朵,状如螺壳。这既描绘了自然之美,也隐含了一种期待未果的情感。
“不负小楼辽望意,看花评画忆鹰阿。” 这两句则转向内心情感的表达。诗人说他的居所——小楼,并没有辜负他对远方的眺望之意。这不仅是在描绘一个场景,更是在传递一种精神状态,即使在平凡的生活空间里,也能保持着对远大志向的追求和憧憬。接着,诗人提到“看花评画忆鹰阿”,这里的“鹰阿”是指戴鹰阿山,而“看花评画”则是在评价绘制这些风景的画作。通过这种方式,诗人表达了自己对于自然美景和艺术创造的深刻理解和热爱。
整首诗通过对春日景色的描写和个人情感的抒发,展现了诗人内心的丰富与细腻,也彰显了一种超脱世俗、追求精神境界的高远情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢