《寄题赵尉若钰兰所六言四首·其一》全文
- 注释
- 平生:一生。
憎:厌恶。
鲍鱼肆:卖咸鱼的店铺(古代比喻庸俗的地方)。
何处:哪里。
割:获取。
山麝:指山中的麝香动物,其香料非常珍贵。
房:这里指麝香腺。
试:尝试。
君:您。
评:评价。
花品:花卉的品质或种类。
渠:它,代指具有香气的物品。
国香:指独特且珍贵的香气,常用来形容名贵的香料。
- 翻译
- 我一生都讨厌卖咸鱼的店铺,哪里还能找到像麝香那样珍贵的东西。
试着和你一起评价各种花卉,它们都不如麝香有独特的香气。
- 鉴赏
这是一首宋代诗人刘克庄的作品,属于《寄题赵尉若钧兰所六言四首》的第一首。诗中通过对比的手法,表达了作者对花卉的独特品味和情感寄托。
"平生憎鲍鱼肆,何处割山麝房。试与君评花品,不如渠有国香。"
这段诗句中,“鲍鱼肆”指的是市肆里的鲍鱼,而“山麝房”则是山林中的野味,作者用这些形象来比喻平生所憎恶的庸俗与贪婪之物。"试与君评花品"表明作者想和朋友一起评价花卉的品质,而最后一句“不如渠有国香”则显示了诗人对兰花(赵尺若钧兰所)的高度赞赏,认为它的芬芳胜过任何其他花卉。
这首诗通过将庸俗与高雅进行对比,展现了作者独特的审美观念和对于纯净之物的追求。同时,这也反映出宋代文人对于自然、简约生活方式的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
声声慢.七夕招雪兰、蕊渊、蘅芳、蓉清集生香馆分韵得同心结
兰云拥鬓,麝月修眉,玉纤捣破遥青。
凉浸瑶铺,炷香低拜双星。
女伴争缠连爱,向花前、重缔新盟。
蛛丝巧、看密牵卐字,细缀同心。
婉转愁萦万缕,愿丝丝和泪,扣入回文。
织女机中,年年锦织离情。
怅望碧罗天远,湿榆花、香露无声。
依稀听,恍天风、吹下玉笙。