《千丈岩瀑布》全文
- 注释
- 拔地:耸立于地面。
万重:众多。
清嶂:清澈的屏障,指山峰。
立:矗立。
悬空:高挂在空中。
千丈:极高的长度单位,形容瀑布之长。
素流:白色的水流,指瀑布。
分:分开。
玉女:神话中的仙女,此处可能象征纯洁或美丽。
机丝:织布机上的丝线,比喻瀑布如丝线般垂落。
挂:悬挂。
映日:阳光照射。
五色文:五彩斑斓的花纹,形容阳光照耀下的瀑布色彩斑斓。
- 翻译
- 山峰高耸入云,万千清澈屏障矗立
瀑布从高空垂下,如千丈白练分开
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雄伟的山水景象。开篇“拔地万重清嶂立,悬空千丈素流分”两句,勾勒出一座高峻入云的清幽山峰,其上有一股清澈的瀑布如白练般悬挂,气势磅磅,给人以凌厉不屈的感觉。接下来“共看玉女机丝挂”一句,以细腻的笔触描写了瀑布在阳光照射下的美丽景象,好像是天上的玉女用机器织造的丝线一般精致而柔和。最后“映日还成五色文”则进一步渲染了这一美景,瀑布在日光的照耀下,不仅形态奇特,而且还折射出斑斓迷离的彩虹颜色,宛如天上的织锦一般华丽。整首诗通过对山石、水流和阳光的描写,展现了自然景观的壮美与神奇,同时也表现了诗人对于大自然之美的赞叹和情感寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送赵泽
子来入吾圃,才食一寸苗。
未足充子腹,饥肠犹枯焦。
玉山禾粒大如枣,食之令人身肥饶。
留以待凤凰,不将食鸱枭。
吾子何日回,遗子一粒换肝膋。