噪蝉声乱日初曛,弦管楼中永不闻。
《听蝉》全文
- 注释
- 噪蝉声:夏日蝉鸣的声音。
乱:嘈杂。
日初曛:阳光昏暗。
弦管楼中:楼上的音乐演奏。
永不闻:再也听不到。
独奈:独自忍受。
愁人:忧郁的人。
数茎发:数着稀疏的头发。
故园:故乡。
秋隔:秋天阻隔。
五湖云:遥远的五湖(泛指远方)的云彩。
- 翻译
- 夏日蝉鸣嘈杂,阳光昏暗时分
楼中的音乐再也听不到
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和孤寂的情感。"噪蝉声乱日初曛",蝉鸣声在初秋微弱的阳光中显得尤为喧嚣,然而这种自然界的声音却被楼中的弦管声音所掩盖,表达了诗人对过去美好时光的怀念和现在孤独感受的强烈对比。"独奈愁人数茎发",诗人无奈地面对自己的忧伤,而这种忧伤随着岁月的流逝而逐渐增加,如同头上的白发一样。"故园秋隔五湖云",故乡的秋天已被五湖的迷雾所隔绝,这不仅是空间上的遥远,更是时间上的距离,进一步加深了诗人对过往美好时光无法重回的哀愁。
整首诗通过蝉鸣声和弦管之音的对比,以及对头发变白和故乡秋天的描绘,展现了诗人独自一人在楼中怀旧却又无法逃离孤寂感受的情境。这种情感是复杂而深刻的,它不仅体现了个人对于美好过往的无力回忆,更反映了人类对时间流逝无能为力的共同感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
予以使事留滞安南安南人费安朗以隐宫给事其国亲贵近臣家老而弥谨预于馆人之役朝夕奉事甚勤拜求作诗恳至再四口占二绝予之一以志予念乡之感一以对景自释焉·其二
拍拍凫鸥睡满河,鲤鱼翻子跳晴波。
怪来天上乘槎客,将到春风有许多。