- 拼音版原文全文
相 里 使 君 宅 听 澄 上 人 吹 小 管 唐 /严 维 秦 僧 吹 竹 闭 秋 城 ,早 在 梨 园 称 主 情 。今 夕 襄 阳 山 太 守 ,座 中 流 泪 听 商 声 。
- 诗文中出现的词语含义
-
吹竹(chuī zhú)的意思:指人的口才很好,能够巧妙地运用言辞,使人信服。
今夕(jīn xī)的意思:今天晚上
梨园(lí yuán)的意思:梨园是指戏曲演员的聚集地,也泛指戏曲界。
流泪(liú lèi)的意思:眼泪从眼睛中流出来。
商声(shāng shēng)的意思:商家的声誉和名声
太守(tài shǒu)的意思:指官职品级较高的地方官员。
阳山(yáng shān)的意思:指在困境中保持乐观、积极的心态,不被困难所压倒。
中流(zhōng liú)的意思:处于中间位置,居于中间地位。
竹闭(zhú bì)的意思:指人在困境中保持沉默不语,不敢发声或表达意见。
- 注释
- 秦僧:来自秦地的和尚。
吹竹:吹奏竹笛。
闭秋城:指笛声仿佛关闭了秋天的城郭,形容音乐感人。
梨园:古代对戏曲班子的别称,这里可能指艺术界。
主情:主导情感,或被众人倾慕的情感主角。
今夕:今晚。
襄阳山太守:襄阳地区的行政长官,此处特指某位太守。
座中:宴席中,聚会场合中。
商声:古代五音之一,常与悲伤的情绪相关联。
- 翻译
- 秦地和尚吹奏竹笛关闭了秋日的城郭,早年在梨园被尊为主,情感丰富。
如今襄阳山的太守,在座中听着悲伤的商调乐声,不禁流泪。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和悲凉的情感。开篇"秦僧吹竹闭秋城,早在梨园称主情"两句,通过对过去的回忆,展现了一个艺人在其青春时期曾经的辉煌与声望。"秦僧"指的是唐代著名的音乐家秦始皇时的音乐家尹治或其他类似的人物,他们以吹竹为乐而闻名;"梨园"则是唐朝设立的一种供养艺人的机构,意指歌舞艺术的集成地,这里的"称主情"表明诗中所提及的某位艺人在当时享有很高的地位和声望。
然而,随着时间的流逝,到了"今夕襄阳山太守",诗中的主人公已经不再是那个舞台上的红人,而是一个官职。"今夕"表达了对当前情境的感慨;"襄阳"古属楚地,是一个有着深厚历史文化的地方;"山太守"则是指主管这一地区的行政长官,显示了诗人的身份转变。
最后两句"座中流泪听商声"表达了诗人在这种转变后的内心感受。"座中"意味着是在坐着的情况下;"流泪"则是对过去美好时光的怀念以及现实境遇的无奈;"商声"可能指的是某种特定的乐曲或音乐风格,这里的"听"字,既表达了诗人在听音乐,也传递出一种对过往的追忆和感伤。
总体而言,这首诗通过主人公从艺人到太守的身份转变,以及对过去美好时光的怀念,展示了一种对于青春逝去、时光流转的哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢