- 拼音版原文全文
寄 韩 蜕 秀 才 唐 /齐 己 松 门 高 不 似 侯 门 ,藓 径 鞋 踪 触 处 分 。远 事 即 为 无 害 鸟 ,多 闲 便 是 有 情 云 。那 忧 宠 辱 来 惊 我 ,且 寄 风 骚 去 敌 君 。知 伴 李 膺 琴 酒 外 ,绛 纱 闲 卷 共 论 文 。
- 诗文中出现的词语含义
-
便是(biàn shì)的意思:表示事物一旦达到某种程度或状态,就不再有其他变化。
宠辱(chǒng rǔ)的意思:指受到宠爱或受到侮辱的经历或遭遇。
触处(chù chù)的意思:触动到别人的痛处或敏感点。
处分(chǔ fèn)的意思:对某人进行惩罚或处罚
风骚(fēng sāo)的意思:指某人在言谈举止中表现出的优雅、风度翩翩的气质和风采。
害鸟(hài niǎo)的意思:指因为短视、自私或不顾大局的行为而损害了自己的利益。
侯门(hóu mén)的意思:指高门大户、显贵人家的门第。
绛纱(jiàng shā)的意思:绛纱是指一种红色的细布料,比喻美好的事物或情感。
论文(lùn wén)的意思:
[释义]
(名)讨论某种问题或研究某种问题的文章。
[构成]
偏正式:论(文
[例句]
撰写学术论文。(作宾语)松门(sōng mén)的意思:指门户松散,不严密。
无害(wú hài)的意思:没有危害,没有害处。
鞋踪(xié zōng)的意思:指留下的脚印。比喻存在过的痕迹或迹象。
有情(yǒu qíng)的意思:指有感情、有情义。
- 注释
- 松门:指用松树作门,常喻指隐士的居所。
侯门:诸侯的府门,比喻权贵之家。
藓径:长满苔藓的小路,暗示人迹罕至。
鞋踪:鞋子留下的足迹。
远事:远离世俗之事。
无害鸟:比喻无害之人或无忧之事。
多闲:非常悠闲。
有情云:充满情感的云彩,比喻自由和宁静的生活。
那忧:哪会忧虑。
宠辱:荣耀与侮辱。
惊我:打扰我,影响我。
风骚:原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离骚》,这里泛指文学、诗歌。
李膺:东汉名士,以清高、好客著称,这里代指高洁的文人朋友。
琴酒:弹琴饮酒,象征文人雅集。
绛纱:深红色的纱帐,常用于富贵人家的装饰。
论文:讨论文章,也可引申为学术交流或文学创作。
- 翻译
- 松树下的门虽高却不像达官显贵的府门,长满苔藓的小径上鞋子留下的痕迹随处可触。
远离尘嚣自然不会有害鸟之扰,悠闲度日便能与多情的云朵为伴。
哪会忧虑荣辱之事来打扰我的心境,暂且借诗酒风月与你相抗衡。
除了与李膺般雅士的琴酒之乐,更愿在深红色的纱帐内卷起闲暇,一同讨论文章。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人齐己的作品,名为《寄韩蜕秀才》。从诗中可以感受到诗人深邃的意境和独到的情感表达。
“松门高不似侯门”,此句通过对比指出诗人所居之地虽非豪门,却有着自己的高洁与独立。"藓径鞋踪触处分"则描绘了一种幽静而又平和的生活状态,藓草覆盖的小路,每一步都能感受到自然的亲密。
“远事即为无害鸟”,这里诗人将过往的事情比喻成不会带来伤害的鸟儿,这表明了对过去事情的超然态度。"多闲便是有情云"则透露出诗人在闲适中寻找情感寄托,云作为思绪的载体,无拘无束。
“那忧宠辱来惊我”,诗人表达了面对世事变迁时所产生的忧虑和不满。"且寄风骚去敌君"则是通过诗歌来抒发胸中的块垒,抵抗不公。
“知伴李膺琴酒外”,这里提到与李膺这位朋友共同享受琴棋书画之乐,超脱于世俗的纷争。"绛纱闲卷共论文"则展现了诗人与友人在轻柔如云的丝织物中一起探讨文学艺术,体现了一种清逸自得的人生态度。
整首诗流露出诗人的隐逸情怀和他对朋友间精神交流的珍视。通过这首诗,我们可以感受到唐代文人那种超脱尘世、追求心灵自由的生活理想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
神堂道中听后骑短笛妙甚而花柳已有思涧流溅溅可喜
从来十八拍,笛里更清新。
著处是浅笑,可人惟晚春。
末扳红簌簌,且揭碧鳞鳞。
小雨为我止,鹁鸪长自驯。
夜闻警
几年官军破郡邑,远客孤村谁脱急。
卧听邻鸡三鼓鸣,流言敌骑一宵及。
抱衾携幼强趋走,复岭重山且深入。
为闻北人畏和暖,安得如今便惊蛰。
长秋南奔苦岚瘴,翠华连巡犯卑湿。
顾我飘零岂足念,注目寒江忘久立。