《夜坐读书闻瓶梅之香口占五绝·其三》全文
- 注释
- 旧说:传统的观点。
春寒:春天的寒冷。
花较迟:花开得较晚。
况今:更何况现在。
冰雪已逾时:冰雪已经持续过久。
一枝:一枝花。
借得:借来。
书窗暖:书窗边的温暖。
未许:不允许。
游蜂:飞舞的蜜蜂。
戏蝶:嬉戏的蝴蝶。
- 翻译
- 传统的说法是春天寒冷,花开得比较晚
更何况现在冰雪已经超过了应有的时节
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人赵蕃在冬夜静坐读书时,偶然闻到窗外梅花的香气,尽管春天尚未真正到来,冰雪仍未消融,但那一枝梅花却提前绽放,带来了春的气息。诗人将这一温馨场景诗意化,通过“借得书窗暖”表达了对梅花坚韧与早春之美的赞赏,同时也暗示了自己对知识和文化的追求,如同梅花在寒冷中独自开放,不为游蜂蝶所扰。整首诗语言简洁,意境淡雅,富有哲理,体现了宋代理学士大夫的审美情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢