《夜望》全文
- 注释
- 南亭:指一个位于南方的亭子,可能是诗人休憩的地方。
闲坐:悠闲地坐着,放松身心。
欲忘机:想要忘却世俗的心机和纷扰。
前村:前方的村庄。
岛屿微:远处的岛屿隐约可见。
数点寒灯:几点灯火在寒冷的夜晚闪烁。
起烟浪:灯光在烟雾中摇曳,可能形容江面的迷蒙。
江艇:江上的小船。
应见:应该能看到(远方的情景)。
夜渔归:夜间捕鱼的人归来。
- 翻译
- 在南亭悠闲地坐着,想要忘却尘世烦恼。
长久地凝望远方,村庄和岛屿显得模糊不清。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人南亭静坐的情景,他试图在自然中忘却尘世的纷扰。远处的村庄在视线中若隐若现,如同海上的岛屿般渺小而宁静。诗人目光所及之处,几点灯火在烟雾中摇曳,仿佛是江面上渔舟归来时的微弱光芒。这幅画面充满了夜晚的寂静与诗意,表达了诗人对渔家生活的想象和对归隐生活的向往。寇准以简洁的笔触,勾勒出一幅江南水乡的夜色画卷,透露出淡淡的闲适与思乡之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢