《题梁锽城中高居》全文
- 拼音版原文全文
题 梁 锽 城 中 高 居 唐 /岑 参 高 住 最 高 处 ,千 家 恒 眼 前 。题 诗 饮 酒 后 ,只 对 诸 峰 眠 。
- 注释
- 高住:住在高处,指住在山顶或高地上。
最高处:最高的地方,这里指山顶。
千家:形容很多家庭,千户人家。
恒眼前:总是出现在眼前,表示视野开阔。
题诗:写作诗歌,古代文人的一种雅兴。
饮酒后:喝酒之后, often指在闲适或微醺的状态下。
只对:仅仅面对,专注于。
诸峰:众多的山峰。
眠:睡觉,这里指安寝、休息。
- 翻译
- 居住在山顶之上,千家万户常在眼前。
题写诗歌痛饮之后,只愿对着众多山峰入睡。
- 鉴赏
此诗描绘了一种超脱世俗、寄情山水的情怀。"高住最高处,千家恒眼前"这两句表明诗人选择了一个极高的居所,可以俯瞰下方的千家万户,但这些繁华与自己似乎已无关联,只是在视野之内静静观望。
"题诗饮酒后,只对诸峰眠"则透露出诗人在饮酒、作诗之后,将自己的心神交给了山峰,不再过问尘世的喧嚣。这不仅展现了诗人的高洁情操,也映射出一种超然物外的人生态度。
整首诗通过对比高低,揭示了诗人对于世俗生活的疏离和对自然山水之美的向往。这样的意境与唐代文人常有的山水田园诗情契合,体现了一种追求心灵自由和宁静的精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高阳台.送春,用梦云楼主人韵
浊酒慵斟,罗衣怯试,麦天凉意如秋。
檐角蛛丝,丝丝绾住春愁。
海棠已嫁荼蘼老,剩浓阴、绿满枝头。最难留。
陌山香车,水上兰舟。
离情莫向东风诉,怪啼鹃薄幸,燕子忘忧。
柳色销魂,画眉休倚妆楼。
泪痕红染鲛绡迹,怕樽前、唱彻吴讴。锦屏幽。
帘外花飞,碎扑银钩。