柳外情知非絮落,梅边误作有花看。
- 诗文中出现的词语含义
-
此际(cǐ jì)的意思:此时此刻;现在
分屯(fēn tún)的意思:分散驻扎在不同地方
分事(fēn shì)的意思:指分散、分开处理事务,分别处理各个事项。
肯分(kěn fēn)的意思:愿意分配、分享
漫漫(màn màn)的意思:长时间或长距离的、漫长的、无尽的
门合(mén hé)的意思:指两个门相对合拢或关闭。
情知(qíng zhī)的意思:情知指的是通过感受和体验来了解事物的真实情况,能够凭借直觉或经验去了解事物的本质。
顷刻(qǐng kè)的意思:极短的时间;瞬间
事业(shì yè)的意思:指人们从事的职业、工作或事情,也可指人生的事业。
外情(wài qíng)的意思:指婚外的感情或婚外情感。
英雄(yīng xióng)的意思:指勇敢、有胆识、有才干的人。
造化(zào huà)的意思:指人事物的变化或转变,特指突然发生的变故或意外情况。
知非(zhī fēi)的意思:指明明知道不是事实,却故意否认或歪曲事实。
只消(zhǐ xiāo)的意思:只需、只要、只需要
朱门(zhū mén)的意思:指高门大户、富贵之家。
紫塞(zǐ sāi)的意思:紫色的关隘,指险要的关隘或边塞。
坐甲(zuò jiǎ)的意思:指坐在马鞍上,意味着坐稳固定的位置。
- 注释
- 顷刻:极短的时间。
窥:窥探,探索。
造化:自然,宇宙万物。
梅边:梅花盛开的地方。
误作:错误地当作。
朱门:富贵人家。
紫塞:边关,北方边陲。
甲寒:穿着铠甲感到寒冷。
英雄:杰出的人物。
袁安:东汉时期的一位清官,此处泛指普通百姓。
- 翻译
- 只需片刻,却已无尽深远,人们探索自然之秘也极其艰难。
柳树之外,明白那并非柳絮飘落,梅花旁边,误以为有花朵绽放。
富贵人家围坐饮酒,气氛温暖,边疆驻军却因寒冷而披甲独坐。
想象那些英雄,在这样的时刻,怎会轻易分享事业给袁安这样的普通人。
- 鉴赏
这首诗名为《雪》,作者施枢是宋代的诗人。诗中描绘了雪的瞬息万变和人们对自然界的探索之难。首句"只消顷刻便漫漫",形象地写出雪从无到有,迅速覆盖大地的景象,暗示时间的短暂和雪量的浩大。次句"人亦求窥造化难",表达了人们对于大自然奥秘的探求不易。
接下来两句"柳外情知非絮落,梅边误作有花看",通过柳絮和梅花的意象,对比雪与春的混淆,展现了冬日景色的迷惑性。"朱门合席持杯煖,紫塞分屯坐甲寒",则将视线转向人间,豪门贵族围炉饮酒的温暖与边关将士严寒守卫的艰辛形成对比,反映出社会生活的冷暖差异。
最后两句"慨想英雄当此际,肯分事业与袁安",诗人借袁安的典故,表达对在这样的寒冬时节,英雄人物是否能如袁安那样,即使身处困境仍能坚守职责的感慨。整首诗以雪为引,寓言人生百态,富有哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢