- 诗文中出现的词语含义
-
悲楚(bēi chǔ)的意思:形容极度悲伤、痛苦的心情。
楚相(chǔ xiāng)的意思:指一个人的相貌或仪表非常出众,堪称美丽动人。
存亡(cún wáng)的意思:指生存与灭亡,存活与毁灭。
抵掌(zhǐ zhǎng)的意思:用力相击双手掌心,表示赞许或敬佩。
东门(dōng mén)的意思:指离开、出走、辞职等意思。
后事(hòu shì)的意思:指人死后的事情,也可泛指事情结束后的处理。
挥手(huī shǒu)的意思:挥手是指用手臂摆动或抬起手掌向某人或某物打招呼、告别或示意。
君王(jūn wáng)的意思:指君主,也用来形容权力极大的人。
梦寐(mèng mèi)的意思:梦寐是指在梦中或者在睡眠中的时候都在想着某个人或者某个事情。
事书(shì shū)的意思:指办公室或公文处理事务。
天一(tiān yī)的意思:指天下第一,最优秀的人或事物。
颜鬓(yán bìn)的意思:指面部和发鬓,常用来形容人的容貌或外貌。
一方(yī fāng)的意思:一方指一个地区或一个人。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
朱颜(zhū yán)的意思:朱颜指的是红色的脸色,形容人的面色红润。
- 注释
- 东门:指送别的地方,古代常用来表示离别。
朱颜:红润的面色,形容年轻人的青春容貌。
梦寐:梦境或睡梦,这里比喻对过去的回忆。
存亡:生存与死亡,这里指生命的终结。
书千纸:写了很多信件或遗书。
新坟:刚死去的人的墓地。
楚相:指诗人自己,因为楚国文化中常用‘相’来代指士人。
抵掌:击掌,表示深思熟虑或情感激动。
悟君王:启发或劝告君主。
- 翻译
- 在东门外挥着手告别,年轻的容颜还未染上岁月的痕迹。
直到如今,我还像在梦中一样,难以相信生死真的存在。
写下千言万语的遗书,你的新坟坐落在遥远的天边。
谁能像我这样为你的遭遇悲伤,向君王传达你的遗愿?
- 鉴赏
这是一首表达对亡友深切哀思的挽诗。诗人以沉郁的情怀,描绘与亡友东门别离之情,以及对其英年早逝的不忍和难以置信。"挥手东门别,朱颜鬓未霜"两句直接而生动地勾勒出朋友青春永驻、未及白首便已离开人世的情景,表达了诗人对其生命如梦般短暂的感慨。
"至今如梦寐,未信有存亡"则是诗人对于友人的离去难以接受的心理状态,反映出一种哀伤与迷茫。接下来的"后事书千纸,新坟天一方"表明了对朋友逝世后的种种思念和追忆,以及在现实世界中留下的空缺。
最后两句"谁能悲楚相,抵掌悟君王"则是诗人对亡友深切哀思的抒发,同时也是一种对于生命无常、人事变迁的感慨。这里的"抵掌"指的是在手心中细数和回味往昔的情谊,"君王"可能隐喻着朋友生前的威仪或是其高洁的人格特质。
整首诗语言沉郁而不失激情,通过对亡友青春早逝的追忆,以及对其离去后的哀思与无尽回味,展现了诗人深厚的友谊和个人的生命感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢