《夜分》全文
- 翻译
- 今晚暑气已消散,大自然展现出秋天的开阔意境。
明亮的桂花月光与皎洁的月亮一同升起,木筏般的银河星光在夜空中流淌。
- 注释
- 此夕:此刻夜晚。
炎氛:暑热。
罢:结束。
浩然:广大、开阔。
天意:自然的意向。
秋:秋天。
桂华:桂花的清辉。
兼:同时。
月上:月亮升起。
槎影:木筏或星河的倒影。
带:伴随。
星流:星星流动,指银河。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅深夜的美丽画面。"炎氛罢"表明夏日的热气已经散去,取而代之的是清凉的秋意,这不仅是自然界的变化,也可能暗示了诗人内心世界的宁静与平和。
"浩然天意秋"中,“浩然”形容秋意的宏大无边,如同天地间的一种神圣不可触摸的力量。这种境界让人感到既是自然万物的统治者,又被这无声的季节之变所感动。
接下来的两句更具体描绘了夜晚的景象。“桂华兼月上”中,“桂华”指的是桂花,根据传说,在农历的七月十五日,牛郎织女会在一片桂花的光辉下相会,这里“桂华兼月上”则是描述桂花与明亮的月亮同在夜空中。这种结合,不仅美化了景物,也增添了一份神秘和浪漫的情愫。
最后,“槎影带星流”则进一步丰富了这夜晚的画面。“槎影”指的是树木投射在地上的长长影子,而“带星流”则是说这些影子伴随着天上的繁星,似乎连通了天地。这不仅展现了诗人对自然美景的细腻描写,也表达了一种宇宙万物相互关联的哲学思考。
整首诗通过对夜晚之美的精致刻画,传递出一种超脱尘世、与自然和谐共生的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送诗僧惠师
萧然林下人,病骨霜松槁。
若为诗家流,力压古人倒。
琢句如琢玉,得之若得宝。
有时到极挚,直可补元造。
平生乐此乐,白头不知老。
数年吴楚游,咏遍泉石好。
却怀钟山隐,乡思满春草。
橐中何以归,篇篇有留藁。