《杏花》全文
- 注释
- 垂杨:垂挂的柳树。
径:小路。
紫苔:紫色苔藓。
封:覆盖。
人语:人的说话声。
萧萧:形容声音低沉或稀疏。
院落:庭院。
独有:唯独。
杏花:杏树的花朵。
如唤客:好像在召唤客人。
倚墙:靠着墙壁。
斜日:夕阳。
数枝红:几枝红色的。
- 翻译
- 垂柳覆盖的小径上长满了紫色苔藓,人声稀疏在寂静的院落中回荡。
只有杏花仿佛在呼唤客人,独自在夕阳下倚着墙壁,绽放出几枝鲜艳的红花。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而生动的画面,通过对景物的细腻刻画,展现了诗人独特的情感体验。
首句“垂杨一径紫苔封”,以垂柳和紫色的苔藓作为背景,营造出一种幽深宁静的氛围。这里的“一径”指的是小道或小巷,通过“紫苔封”来形容这条小路被苔藓所覆盖,显得既神秘又古老。
接下来的“人语萧萧院落中”,则透露了人间的喧嚣,但这种喧嚣并未打破整体的宁静,只是在空气中轻轻飘荡,增添了一丝生活的气息。这里的“萧萧”形容的是人们说话的声音,如同微风中的树叶声,让人感到一种淡淡的人间烟火气。
第三句“独有杏花如唤客”,诗人突然将视线投向了那独立盛开的杏花。这里的“独有”强调了杏花的孤独美,它仿佛在轻声呼唤着过往的行人,带有一种淡淡的忧郁和对过往的怀念。
最后一句“倚墙斜日数枝红”,则是对这杏花状态的进一步描绘。诗人用“倚墙”来形容杏花与墙壁之间的亲昵,通过“斜日”来渲染光线的温暖和柔和,而“数枝红”则具体描写了杏花的颜色和数量,这些细节丰富了画面的层次感。
总体而言,这首诗以其独特的意象和细腻的情感,勾勒出一个既宁静又生动的空间,让读者仿佛能够在其中感受到时间的流逝和生活的气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢