《途中一绝》全文
- 拼音版原文全文
途 中 一 绝 唐 /杜 牧 镜 中 丝 发 悲 来 惯 ,衣 上 尘 痕 拂 渐 难 。惆 怅 江 湖 钓 竿 手 ,却 遮 西 日 向 长 安 。
- 注释
- 丝发:白发。
悲:悲伤。
惯:习惯。
衣上:身上。
尘痕:灰尘痕迹。
拂:擦拭。
- 翻译
- 镜子中的白发早已习惯悲伤,
身上的灰尘痕迹想要擦拭却越来越难。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人杜牧的作品,从字里行间可以感受到诗人旅途中的孤独与哀愁。"镜中丝发悲来惯"表达了诗人对年华匆匆、时光易逝的无奈,镜子里头发的转眼即成白丝,让人不禁感慨万千。"衣上尘痕拂渐难"则描绘了旅途中沾染的尘埃,如同生活中的点点滴滴,不易擦去。
"惆怅江湖钓竿手"一句,通过对垂钓人手的描写,传达出诗人内心的寂寞与不舍。"却遮西日向长安"则展示了诗人面对夕阳西下的情景,不得不向着古都长安前进的情形。这一句同时也隐含了诗人对于往昔繁华、现实孤独的对比,表达了一种怀旧与渴望的心境。
整首诗通过对日常生活细节的描写,以及对自然景物的观察,巧妙地将个人情感与外在环境融为一体,展示了诗人深厚的情感和丰富的意象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
仙霞岭
海上断鳌足,覆压九州外。
伟哉造化力,杰起瓯越会。
元气相磅礴,蟺蜒百里内。
无诸昔开国,其势自雄大。
一夫可当关,峻阻兹云最。
严冬崖谷闭,凛冽冰霜载。
木杪过飞泉,偪侧崩石碍。
山魈避白日,野鼠吟晨籁。
耸身已层岭,仆马苦疲惫。
回视极苍茫,杉青乱烟霭。