《六铢·其二》全文
- 注释
- 人间:指人间世界。
百春秋:形容时间漫长,一百个春季和秋季。
天上:指天庭或宇宙间。
一昼夜:一天一夜的时间。
六丁:古代神话中的六个神童,常用来指代天神或力量。
驱:驱使,推动。
日轮:太阳的圆盘,这里指太阳。
长过:超过。
咸池下:咸池之下,比喻天际或遥远的地方。
- 翻译
- 人间经历无数个春秋岁月
天上却只相当于一日一夜
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人白玉蟾的作品,名为《六铢·其二》。从诗中可以看出诗人对时间流逝速度感慨的思考。
“人间百春秋,天上一昼夜。” 这两句表达了人间时间流逝和天界时间流逝之间的巨大差异。在人间,一百个春秋(年)已经过去,而在天上,却仅相当于白昼与黑夜的交替,这是一种对比,通过这种对比,诗人表达了人生短暂、易逝的感慨。
“六丁驱日轮,长过咸池下。” 这两句则描绘了一幅天上景象。六丁是古代神话中的太阳车夫之名,这里用来比喻太阳迅速行驶的速度。咸池是古代神话中太阳升起的地方。这两句强调了时间在天界快速流逝的特点。
整首诗语言简练,意境深远,通过对人间与天上时间不同步的描写,表达了诗人对于生命易逝、时光飞逝的无奈和感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寻胡处士不遇
到来心自足,不见亦相亲。
说法思居士,忘机忆丈人。
微风吹药案,晴日照茶巾。
幽兴殊未尽,东城飞暮尘。
晓望
独起望山色,水鸡鸣蓼洲。
房星随月晓,楚木向云秋。
曲渚疑江尽,平沙似浪浮。
秦原在何处,泽国碧悠悠。
题集贤阁
凤池西畔图书府,玉树玲珑景气闲。
长听馀风送天乐,时登高阁望人寰。
青山云绕栏干外,紫殿香来步武间。
曾是先贤翔集地,每看壁记一惭颜。