- 拼音版原文全文
送 宣 州 周 录 事 唐 /韦 应 物 清 时 重 儒 士 ,纠 郡 属 伊 人 。薄 游 长 安 中 ,始 得 一 交 亲 。英 豪 若 云 集 ,饯 别 塞 城 闉 。高 驾 临 长 路 ,日 夕 起 风 尘 。方 念 清 宵 宴 ,已 度 芳 林 春 。从 兹 一 分 手 ,缅 邈 吴 与 秦 。但 睹 年 运 驶 ,安 知 后 会 因 。唯 当 存 令 德 ,可 以 解 悁 勤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
薄游(báo yóu)的意思:指人的行为轻浮,不稳定,无定性。
长路(cháng lù)的意思:指路程遥远,需要长时间才能到达目的地。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
城闉(chéng yīn)的意思:指城墙上的楼槛。
从兹(cóng zī)的意思:从现在开始;从此以后
得一(dé yī)的意思:得到一件宝贵的东西或成功的机会。
芳林(fāng lín)的意思:美好的景色、芬芳的树木。形容环境优美,景色宜人。
分手(fēn shǒu)的意思:指两个人或两个团体之间的关系结束或解散。
风尘(fēng chén)的意思:指人在纷繁世事中历尽风雨、沧桑变化后依然保持坚强、不屈的品质。
高驾(gāo jià)的意思:指出众、超群出众。
后会(hòu huì)的意思:表示分别时不确定何时再见面,也可用于表示关系疏远,不再联系。
驾临(jià lín)的意思:指高贵、尊贵的人来临。
饯别(jiàn bié)的意思:饯别指为了欢送离别的人而举行的宴会或仪式。
交亲(jiāo qīn)的意思:亲近交往,结交朋友。
郡属(jùn shǔ)的意思:郡属是指一个地方的统治者或者地方政府。
可以(kě yǐ)的意思:表示事物具有某种能力或条件,可以实现某种行为或达到某种目的。
临长(lín cháng)的意思:即将离开或临近离开。
令德(lìng dé)的意思:指能够令人感受到道德的力量和威严,使人尊敬和敬畏。
缅邈(miǎn miǎo)的意思:形容远离,遥远,深远。
年运(nián yùn)的意思:指一年的运气、命运。
起风(qǐ fēng)的意思:指某种情况或者事物出现迹象,暗示即将发生一些变化或者问题。
日夕(rì xī)的意思:日出和日落,表示时间的流逝。
儒士(rú shì)的意思:指学问渊博、品德高尚的士人。
宵宴(xiāo yàn)的意思:宵宴指的是晚上举行的盛大宴会,也可以泛指夜晚的酒宴或宴会。
伊人(yī rén)的意思:指某个特定的人,通常是指一个美丽、迷人的女性。
一交(yī jiāo)的意思:指一次交往、一回合、一次互动
一分(yī fēn)的意思:极其微小的数量或程度
英豪(yīng háo)的意思:指英勇的豪杰,形容英雄的气概和品质。
游长(yóu cháng)的意思:指游历远方、长时间的旅行。
云集(yún jí)的意思:指众多的人或物聚集在一起。
- 注释
- 清时:政治清明的时代。
儒士:读书人,知识分子。
纠郡:监察郡县。
伊人:指代自己。
薄游:短暂的游历或旅居。
长安:古都,这里指唐朝的首都。
塞城闉:边塞的城门,这里指长安的城门。
高驾:高大的马车。
缅邈:遥远。
吴与秦:吴地指江苏南部,秦地指陕西,这里代指两地相隔很远。
年运驶:时光飞逝。
后会因:再次相聚的机会。
令德:美好的品德。
悁勤:忧虑辛劳。
- 翻译
- 盛世重视读书人,我被派去监察郡县。
曾在长安短暂游历,才得以结识一位知己。
豪杰们如云聚集,为我饯行在边城门。
高车驰向长途,日夜扬起风尘。
方才想起那清宵宴会,转眼已过春色满林。
从此一别,你我远隔吴地与秦疆。
只见时光飞逝,不知何时再能相见。
唯有保持美德,才能化解忧愁辛劳。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情和对友谊的珍视。"清时重儒士,纠郡属伊人"表明诗人与被送别者都是崇尚儒家学说的士人,他们之间的情谊深厚,如同古代伊尹、洛仲之交。此处"清时"指的是友情纯粹无杂质。"薄游长安中,始得一交亲"则说明诗人在长安(今陕西西安)这座城市里结识了朋友,这份友谊来之不易。
"英豪若云集,饯别塞城闉"描绘了一场盛大的送别宴,参与者都是些英俊豪迈的人物。"高驾临长路,日夕起风尘"则写出了离别时的壮观景象和心中的不舍。"方念清宵宴,已度芳林春"表达了诗人对夜宴愉悦记忆的怀念,虽然已经过了那美好的时光,但这些记忆犹如初。
"从兹一分手,缅邈吴与秦"表明从此刻起,他们之间的地理距离拉开,从江南(吴地)到关中(秦地),彼此天各一方。"但睹年运驶,安知后会因"则流露出对时间飞逝的无奈和对未来重逢的不确定感。
最后两句"唯当存令德,可以解悁勤"劝诫对方要保持美好的品德,这样才能在日后的辛勤努力中找到心灵的慰藉。整首诗通过送别的情景,表达了对友谊的珍惜和对未来不确定性的担忧,同时也寄寓了作者对朋友高尚品格的赞美和期望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢