- 诗文中出现的词语含义
-
点索(diǎn suǒ)的意思:指事物的线索或蛛丝马迹,也可表示追踪和寻找的意思。
宫人(gōng rén)的意思:指古代宫廷中的女官或妃嫔。
金车(jīn chē)的意思:指帝王贵族所乘坐的豪华车辆或驾驶的车辆。
看花(kàn huā)的意思:看花指目光不专注、注意力不集中,只顾观看花朵而忽略了其他重要事物。
立马(lì mǎ)的意思:立即、马上
内园(nèi yuán)的意思:指内部的园子或庭院,也用来比喻私人领域或内部事务。
三点(sān diǎn)的意思:指时间的早晨,也可表示时间的临近。
头先(tóu xiān)的意思:指在某个领域或方面最早达到一定水平或成就的人。
五更(wǔ gēng)的意思:指天亮前的最后一刻,也指深夜。
一时(yī shí)的意思:一小段时间内,暂时的。
园家(yuán jiā)的意思:指家庭和睦、和顺,家庭和乐融融。
仗下(zhàng xià)的意思:指依靠、倚仗、依赖。
- 翻译
- 凌晨五更三刻钟声响起,宫中准备马车,让所有宫女出门赏花。
仪仗队迅速整装待发,首先通报的是宫廷内苑的管理人员。
- 注释
- 五更:古代计时单位,一夜分为五更,五更指天快亮时,大约凌晨3-5点。
三点:古代将一更分为五点,三点即为更次的一半时间。
索金车:索要或准备装饰华贵的马车。
宫人:宫中的仆人或宫女。
仗下:指仪仗队或侍卫队。
一时:立刻,马上。
立马:准备上马,也指马已准备好待命。
殿头:宫殿之中,这里指皇宫的核心区域。
内园家:宫廷内苑的管理人员,负责宫内花园等事务。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一个皇宫早晨的景象,展现了古代帝制社会中宫廷生活的一角。诗人通过对时间和动作的精确描写,传达了一种紧迫感和繁华的场面。
“五更三点索金车”,这里的“五更”是中国古代将夜晚分为五个时段,每个时段约相当于现在的两个小时,“三点”大约相当于现代的凌晨三点到五点之间。诗人提到的“索金车”,则是指准备皇帝出行的车辆,可能是用贵重材料装饰的轿子或马车,这反映了皇权的富丽和威严。
接着,“尽放宫人出看花”则表明在这个清晨时分,所有的宫女都被允许出来欣赏春天的花朵。这不仅展示了皇宫内部生活中的一个片段,也透露出一种对美好景象的享受和渴望。
“仗下一时催立马”,“仗”字在这里可能是指敲打金属制成的声音,通常用以计时或作为信号。诗人描绘的是早晨宫中紧张而又繁忙的氛围,一种急促的节奏感。
最后,“殿头先报内园家”,则是在讲述一个具体的场景,即在皇帝出行之前,殿宇之上会先传达消息给后宫。这不仅是对皇室礼仪的描绘,也反映了皇宫生活中严格的秩序和程序。
整体而言,这两句诗通过对早晨宫廷生活细节的刻画,展现了一个宏大的、充满威严与繁华的场景,同时也传达了一种时间紧迫和日常生活中的规矩。
- 作者介绍
- 猜你喜欢