影压中流浪,香飘万里船。
- 拼音版原文全文
大 像 阁 宋 /宋 祁 追 碧 被 层 颠 ,灵 姿 映 大 千 。天 光 白 毫 际 ,山 色 钿 螺 边 。海 客 供 鬘 贝 ,江 神 捧 坐 莲 。衔 花 驯 鹿 往 ,投 钵 毒 龙 眠 。影 压 中 流 浪 ,香 飘 万 里 船 。慈 威 济 终 古 ,何 止 一 长 川 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白毫(bái háo)的意思:白毫是指白色的绒毛,比喻人或事物的品质非常纯洁、无瑕疵。
层颠(céng diān)的意思:形容层次或境界非常高,差距很大。
长川(cháng chuān)的意思:长江和岷江的合称,也指大江大河。
大千(dà qiān)的意思:形容世界之大、事物之多。
海客(hǎi kè)的意思:指远离家乡在外地居住的人。
何止(hé zhǐ)的意思:不仅仅是,远远超过
江神(jiāng shén)的意思:指江河中的神灵,也泛指水神。
灵姿(líng zī)的意思:形容人的姿态优美、灵活。
流浪(liú làng)的意思:形容失去家园或固定居所,四处漂泊无依。
龙眠(lóng mián)的意思:指龙蛇在山谷中盘踞休息,形容人或事物处于隐蔽、休眠状态。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
钿螺(diàn luó)的意思:比喻言辞犀利,能够刺破人心。
天光(tiān guāng)的意思:指天空的光亮,也可引申为指天亮的时候。
驯鹿(xùn lù)的意思:指驯服、驯化野生动物,使其能够服从人的指挥和驾驭。
一长(yī cháng)的意思:指一个人在某个领域或方面具有突出的才能、技能或成就。
终古(zhōng gǔ)的意思:终古是一个用于形容时间非常久远或永久不变的词语。
中流(zhōng liú)的意思:处于中间位置,居于中间地位。
- 翻译
- 追逐绿色的山巅,她的身影照亮了广阔的世界。
天光照亮了她洁白的边缘,山色在她的装饰上如螺钿般美丽。
海上的旅人献上贝壳编成的花环,江神捧着莲花为她设座。
她带着鹿群,口含花朵前行,让毒龙沉睡在她的钵盂之下。
她的影子投下,覆盖了河流中央,香气飘散到遥远的船只。
她的慈悲与威严延续千古,岂止流淌在一条大河之中。
- 注释
- 碧被:绿色的覆盖物,可能指翠绿的山峰。
颠:山顶。
灵姿:神圣或灵秀的姿态。
大千:佛教术语,指宇宙、世界。
白毫:形容天光照亮的白色边缘。
钿螺:比喻山色的美丽,如螺钿镶嵌。
鬘贝:用贝壳编成的花环,象征供奉。
坐莲:莲花座,象征圣洁。
衔花:口含花朵,可能象征纯洁或敬意。
驯鹿:温和的动物,可能象征忠诚。
投钵:佛教术语,放下或舍弃。
毒龙:象征邪恶或困难。
中流浪:河流中央。
慈威:慈悲和威严。
终古:自古以来,永恒。
长川:长河,象征生命的流动。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅壮丽的山水画面,充满了神话色彩和仙境意象。开篇“追碧被层颠”即刻画出一幕幕翠绿如织的山峦连绵,宛如仙境的景致。接着,“灵姿映大千”则展现了一种超然物外、与宇宙同在的境界。
“天光白毫际,山色钿螺边”细腻地描绘了天光照耀下的山色,以及山间微妙的光影变化。这里,“天光白毫际”可能指的是云端或是日月之光,而“山色钿螺边”则形象地比喻山峦如同珍贵的宝螺,展现了诗人对自然之美的深刻感受。
下片“海客供鬘贝,江神捧坐莲”则描绘了一种神仙交际的情景。海中之客以贝壳为礼物,而江中的神灵则用荷花作为座椅,这些细节都烘托出一个超脱尘世、与自然和谐共处的境界。
“衔花驯鹿往,投钵毒龙眠”一句中,鹿口衔花象征着温顺与纯洁,而鹿向某处走去则隐含了对美好事物追求的意愿。同时,“投钵毒龙眠”可能指的是将食物投予沉睡的猛兽,表现了一种无畏、勇敢的情怀。
“影压中流浪,香飘万里船”则描绘了水波带来的阴凉以及远方传来的香气。这里,“影压中流浪”可能指的是树木的倒影映照在波光粼粼的河流之上,而“香飘万里船”则是比喻着一艘船行驶在远离尘嚣、充满异香的水域。
最后,“慈威济终古,何止一长川”表达了诗人对永恒力量和宽广胸怀的赞美。这里,“慈威济终古”指的是一种慈悲与威严并存的力量,可以穿越时空而不衰减,而“何止一长川”则是说这股力量远非仅限于一条河流,它可以惠泽万物、永续下去。
整首诗通过对自然之美的细腻描绘和神仙境界的构建,展现了诗人超脱凡尘、追求高尚境界的情怀以及对宇宙万物深刻理解与赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
晚泊魏家湾
魏家湾头水清浅,十里长堤柳如线。
舟行且止不须牵,明月已照长堤前。
狂风俄然动坤轴,雪浪云涛互奔逐。
湾头有客轻远人,弯弓纵矢誇入神。
满目荒烟转愁棘,铿鍧金鼓传呼急。
共判相与坐天明,已喜平安及晓晴。
人生得失岂足计,奈此惊忧非客意。
恨不乘风一夜归,船头画鹢长如飞。