《次韵答少章闻雁听鸡二首·其二》全文
- 注释
- 朝士:朝廷官员。
闻鸡:听到鸡叫,指天亮。
常半途:常常在半路上。
朱门:富贵人家。
拥被:盖着被子。
不关渠:与他们无关。
秦郎:泛指有地位的男子。
五起:多次起身。
听三唱:听着三次报时(古代夜间报时为三唱)。
残烛:快要燃尽的蜡烛。
贪传:急于传递。
未见书:还没收到书信。
- 翻译
- 朝廷官员听到鸡鸣常常中途停止休息
富贵人家的人盖着被子毫不关心
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《次韵答少章闻雁听鸡二首(其二)》。诗中通过描绘朝士们听到鸡鸣就匆忙上路的情景,与富贵人家拥被安睡,对鸡鸣无动于衷形成对比。"秦郎五起听三唱"形象地写出主人公多次被鸡鸣唤醒,显示出他对书信的急切期待,即使夜深人静,蜡烛将尽,也坚持等待未见的书信。整首诗寓含了对勤奋好学和对知识渴望的赞美,以及对社会阶层差异的微妙揭示。黄庭坚的诗歌风格清新自然,此诗亦体现了其工整的对仗和深沉的情感表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送僧之育王
一庵卧病死无异,放发齐眉老更颠。
相送无信茶一碗,江山岸下浙东船。