- 拼音版原文全文
赠 韦 穆 十 八 唐 /王 维 与 君 青 眼 客 ,共 有 白 云 心 。不 向 东 山 去 ,日 令 春 草 深 。
- 注释
- 与君:和你。
青眼客:对朋友表示尊重,这里指知己。
共有:共同拥有。
白云心:比喻淡泊名利的心境。
不相:不一起,不愿意。
东山去:东山隐居,东山是古代文人隐居的地方。
日令:一天天地让。
春草深:春草长得茂盛,象征时间流逝。
- 翻译
- 我对你如对待知己一般,我们都有淡泊名利的心境。
不愿一同隐居东山,使得春草日益茂盛。
- 鉴赏
这首诗是王维的《赠韦谟十八》,其中蕴含了深厚的情谊和超脱的哲理。诗人以“青眼”比喻友情的纯洁与长存,用“白云心”象征内心的淡泊与自由。第二句表达了不随世俗纷争,宁愿隐逸山林之意。而最后一句则描绘出春天景色,草木葱茏,暗示着时间的流逝和自然界的轮回。在这短暂的四句话中,王维巧妙地融合了对友情的珍视、对隐逸生活的向往以及对自然美感的表达,是一首意境深远、艺术成就颇高的诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送朱性甫游西湖
西湖我先游,君去落我后。
落后为生人,先游托故旧。
从君未到时,说与亦疑谬。
当以湖洗眼,口亦要湖嗽。
不嗽诗不清,一洗目不瞀。
此湖有大量,先后皆纳受。
固不为君薄,亦不为我厚。
有客有船载,有酒有歌侑。
雨晴无不好,浓淡两争秀。
落日映四山,清波照红袖。
此特众乐耳,君宜出其右。
寻我旧题处,佳句多脱漏。
正自要君拾,一一不可宥。
想见南屏秋,倚尔两肩瘦。
人多诗亦多,各各备妍陋。
湖在诗亦在,各各千万寿。
日日人去来,诗能作将候。
如敔止柷始,禅续而迭奏。
君吟未必尽,山水诗苑囿。
君行报山水,我老尚堪又。
《送朱性甫游西湖》【明·沈周】西湖我先游,君去落我后。落后为生人,先游托故旧。从君未到时,说与亦疑谬。当以湖洗眼,口亦要湖嗽。不嗽诗不清,一洗目不瞀。此湖有大量,先后皆纳受。固不为君薄,亦不为我厚。有客有船载,有酒有歌侑。雨晴无不好,浓淡两争秀。落日映四山,清波照红袖。此特众乐耳,君宜出其右。寻我旧题处,佳句多脱漏。正自要君拾,一一不可宥。想见南屏秋,倚尔两肩瘦。人多诗亦多,各各备妍陋。湖在诗亦在,各各千万寿。日日人去来,诗能作将候。如敔止柷始,禅续而迭奏。君吟未必尽,山水诗苑囿。君行报山水,我老尚堪又。
https://www.xiaoshiju.com/shici/89367c6b474cf9e0210.html