《宜对亭》全文
- 拼音版原文全文
宜 对 亭 宋 /叶 绍 翁 讲 罢 闲 来 立 矮 阑 ,袈 裟 衣 薄 翠 光 寒 。请 师 莫 起 云 屏 想 ,只 作 当 年 面 壁 看 。
- 注释
- 讲罢:说完。
闲来:闲暇时。
立:站立。
矮阑:低矮的栏杆。
袈裟:僧侣穿的长袍。
衣薄:衣服单薄。
翠光寒:翠绿色的光芒带有寒意。
请师:请求师傅。
莫起:不要想起。
云屏想:云彩般的屏障(可能指心中的幻象)。
只作:只当。
当年:过去的时候。
面壁:面对墙壁(佛教修行方式,表示静心冥想)。
- 翻译
- 说完闲话后,我站在低矮的栏杆旁,
身披单薄的袈裟,翠色在寒光中显得清冷。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的自然场景和禅修的意境。"讲罢闲来立矮阑"表明说话结束后,人站在矮墙边,可能是在一座庭院或寺庙中。"袈裟衣薄翠光寒"则是对僧人的服饰和周围环境的描述,这里的“薄”字用得非常好,既形容了袈裟的轻薄,也暗示了微凉的气候。
"请师莫起云屏想"一句,诗人在请求老师不要去思念那些遥远或抽象的东西,可能是指佛法上的某种修为。"只作当年面壁看"则表达了一种禅宗中的修行方式——面壁静坐,即面对墙壁静坐冥想。这不仅是一种身体的姿势,更是一种心灵的状态,是在寻求内在的顿悟和解脱。
整首诗通过对自然环境和禅修生活的描绘,展现了诗人对于宁静与精神追求的向往。语言简洁而意境深远,体现了宋代文学的洗练与内涵。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉送杜侍御还京
罢战回龙节,朝天上凤池。
寒生五湖道,春入万年枝。
召化多遗爱,胡清已畏知。
怀恩偏感别,堕泪向旌麾。