《游水月寺》全文
- 拼音版原文全文
游 水 月 寺 宋 /杨 万 里 菸 日 蔫 云 乍 暑 天 ,倦 挹 山 寺 借 床 眠 。清 凉 世 界 谁 曾 到 ,却 在 红 尘 紫 陌 边 。
- 注释
- 烟日:烟雾弥漫的白天。
蔫云:低垂无力的云彩。
暑天:炎热的夏天。
倦:疲倦。
山寺:山中的寺庙。
床眠:借床休息。
清凉世界:一个清凉宁静的地方。
谁曾到:有谁曾经到达过。
红尘:世俗尘世。
紫陌:繁华的街道。
- 翻译
- 炎热的夏日,烟雾和乌云交织,阳光慵懒
疲惫时投靠山中的寺庙,只为借一张床小憩
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清凉而宁静的山寺夏日图景。"烟日蔫云乍暑天"四字,生动地勾勒出一个炎热夏日的场景,其中“乍”是形容词,意味着烈日当空,太阳炙烤大地。"倦投山寺借床眠"则表明诗人在酷暑难耐之时,寻找一处清凉之所,在山寺中借一张床以休息。这不仅展示了诗人的疲惫,更透露出他对世俗喧嚣的厌倦和对自然静谧的向往。
"清凉世界谁曾到"一句,通过设问的方式,突出了山寺之所以清凉,是因为它远离尘世,不为人知。紧接着的"却在红尘紫陌边"则揭示了一个对比,尽管山寺给人带来的是清凉与宁静,但它并未完全脱离世间,而是在尘世的边缘,为诗人提供了一种超然物外的体验。
整首诗通过对比鲜明的意象和环境描写,表达了诗人对于逃离世俗烦恼、追求心灵宁静的渴望,同时也展现了作者高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
新迁书斋颇为清旷偶书呈全董二秀才并示侄良富
长夏暑候浊,云火高巑岏。
岂徒肌骨烦,木卷川流乾。
新居得南斋,楹槛稍虚宽。
森罗对草树,晓暮清阴寒。
汛扫布几簟,气体粗可安。
图书虽非多,亦足备览观。
圣贤述事业,细大无不完。
高出万古表,远穷四海端。
于中苟得趣,自可忘寝餐。
况今有道世,谷禄正可干。
勖哉二三子,及时张羽翰。
力学致显位,拖玉簪华冠。
毋为玩博弈,趣取一笑欢。
壮年不再来,急景如流丸。