瘴岭行冲夏,边沙住隔冬。
- 诗文中出现的词语含义
-
彼此(bǐ cǐ)的意思:互相;相互之间
边沙(biān shā)的意思:指边境地区的沙漠
晨钟(chén zhōng)的意思:晨钟指的是清晨的钟声,比喻新的时代或新的事物的到来。
此若(cǐ ruò)的意思:表示事情的结果或情况如同现在所描述的一样。
帝都(dì dū)的意思:帝都指的是帝王的都城,也用来形容一个国家或地区的首都。
何所(hé suǒ)的意思:指不知道在何处或不知道如何处理问题或情况。
江馆(jiāng guǎn)的意思:指江南地区的宫殿、别墅等建筑。
旅愁(lǚ chóu)的意思:旅行时的忧愁和思乡之情
飘蓬(piāo péng)的意思:形容人没有栖身之所,四处流浪。
所从(suǒ cóng)的意思:指随从、从属的人。
未入(wèi rù)的意思:未曾进入或未达到某个境界或状态。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
- 注释
- 彼此:相互之间。
飘蓬:随风飘荡的蓬草,比喻漂泊不定。
二年:两年时间。
何所从:去了哪里。
帝都:古代对首都的称呼,这里指京城。
秋未入:秋天尚未到达。
江馆:江边的旅馆。
瘴岭:热带雨林中的险峻山路,有瘴气。
冲夏:直冲夏季。
边沙:边疆的沙漠。
隔冬:度过冬天。
旅愁:旅途中的忧虑或思乡之情。
论未尽:交谈未完。
古寺:古老的寺庙。
扣晨钟:敲响清晨的钟声。
- 翻译
- 我们就像随风飘荡的蓬草,两年来各自漂泊何处。
秋天尚未抵达帝都,夜晚我们在江边的旅馆相遇。
在炎热的夏季穿越瘴气弥漫的山岭,冬季则停留在边疆的沙漠中。
旅途中的忧愁还未说完,清晨我们在古寺前倾听钟声。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人与友人偶然相遇的情景,以及对彼此飘泊不定的生活状态的感慨。首句“彼此若飘蓬”以飘蓬比喻二人的无根漂泊生活,表达了对流离生涯的感慨。紧接着,“二年何所从”则是对过去两年的踪迹和未来去向都充满疑惑,无处可寻。
“帝都秋未入”可能暗示诗人尚未到达或返回帝都,故而秋意未浓,反映了一种期待与不安。接着,“江馆夜相逢”表明在一个不经意的夜晚,在一座临江的客舍里,与友人不期而遇,这种偶然的相见带有一丝惊喜。
“瘴岭行冲夏,边沙住隔冬”则写出了诗人辗转于瘴岭、边沙之间,不仅遭受了酷热与严寒,而且时间也在这种颠簸中度过。这里的“瘴岭”和“边沙”可能是指代,象征着遥远而艰苦的旅途生活。
最后,“旅愁论未尽,古寺扣晨钟”表达了诗人内心深处的忧伤和对友情的珍视。尽管旅途中的忧愁无尽,但在一座古老的寺庙里听到清晨的钟声,也许给了他一种慰藉,仿佛时间在这里得到了片刻的停歇。
整首诗通过对自然环境和个人情感的描绘,展现了唐代诗人黄滔对友谊与流离生活复杂的情感态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
风流子·其一
阿娇新贮屋,风流客、真个忒疏狂。
记因怕夜寒、悬罗作帐,还愁风冷,剪纸糊窗。
更多事,代开青玉镜,为叠镂金箱。
翠阁树阴,正宜凭眺,绣帘日暖,恰好梳妆。
情知终无济,争无奈、此际扰乱痴肠。
欲诉从前密意,却倩谁将。
想綵毫入梦,画眉有分,玉梭纵拒,折齿何妨。
听着回廊步屧,更惹思量。