《戏作》全文
- 注释
- 归卧:回归田园。
元知:原本就知道。
作饿夫:成为饥饿的农夫。
官游:做官的旅程。
依旧是:依然保持。
癯儒:清瘦的书生。
免教:免得让。
妻子:妻子和孩子。
争粳秫:争夺糙米和糯米。
秋稼:秋天的庄稼。
连云:连天接地。
一棱无:一片连着一片,没有边际。
- 翻译
- 我本就知道回归田园会成为饥饿的农夫。
做官的旅程依然使我保持清瘦的书生模样。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《戏作》,通过自嘲的方式表达了作者的生活态度和心境。首句"归卧元知作饿夫",诗人自言即使回归田园,也明白自己将过上清贫的生活,甘愿做一个自给自足的农夫。"官游依旧是癯儒",则暗示他在仕途上的淡泊,尽管曾经为官,但内心仍保持学者的清瘦与儒雅。
"免教妻子争粳秫",诗人希望借此表达对家庭和睦的渴望,不愿因生活琐事如稻谷(粳秫)的争夺而引起纷争。最后"秋稼连云一棱无"描绘出一幅丰收的秋景,满眼金黄的庄稼连绵成片,象征着诗人对田园生活的满足和对自然的热爱。
整首诗以轻松戏谑的笔调,展现了诗人面对生活困境时的豁达与超脱,以及对理想生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送张岳同年
长安道侧风尘里,倾盖相逢许白头。
误在卢前已深愧,莫随时态作沈浮。