《咏史·其三王导》全文
- 翻译
- 在遥远的万里凉州道路上,李雄兴起,历经重重辽海才到达江东。
他舍弃了天台山,更是远离了金陵,究竟还有什么脸面去面对北风。
- 注释
- 万里:形容极远的距离。
凉州:古代地名,今甘肃一带。
李雄:历史人物,十六国时期成汉的建立者。
辽海:泛指东北地区靠近海边的地方。
江东:古时指长江下游以东地区,这里指江南。
天台:浙江天台山,象征着南方。
金陵:古都南京的别称。
北风:寒冷的风,象征困难或挑战。
- 鉴赏
这首诗是宋代末期诗人陈普的《咏史(其三)》,以历史人物王导的经历为题材,表达了对他的感慨和评价。诗中通过描绘王导从万里凉州(指西北地区)到辽海再到江东(长江下游地区)的辗转,暗示了他的仕途变迁。后两句则写到王导放弃金陵(东晋都城,今南京),表达了对于他面对北方强敌时可能产生的羞愧或无力感,以及北风这一自然景象象征的严峻形势。整首诗寓言性强,借古讽今,体现了诗人对历史人物命运的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟.秋兴
秋生泽国,无边落木,又作萧萧下。澄江过雨,凉飙吹面,黄花初把。苍鬓羁孤,粗营鸡黍,浊醪催贳。对斜斜露脚,寒香正好,幽人去、空惊咤。
头上纶巾醉堕,要欹眠、水云萦舍。牵衣儿女,归来欢笑,仍邀同社。月底蓬门,一株江树,悲虫鸣夜。把茱萸细看,牛山底事,强成沾洒。
和王子元重阳日千善寺会饮
人生聚散苦难期,且喜清游酒满卮。
秋径却逢黄菊日,春风休惜落花时。
仙翁有谶应须避,楚客多悲亦强为。
好景莫教容易过,醉吟何必绕疏篱。