- 拼音版原文全文
花 果 宋 /杨 万 里 野 花 山 果 绝 芳 馨 ,借 问 行 人 不 识 名 。蜂 蝶 行 粮 猿 鹤 饭 ,一 生 口 分 两 无 争 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不识(bù shí)的意思:不了解或不认识
芳馨(fāng xīn)的意思:指芳香和温馨。
分两(fēn liǎng)的意思:分开为两部分
蜂蝶(fēng dié)的意思:形容人们熙熙攘攘、忙忙碌碌的景象。
借问(jiè wèn)的意思:用借口问借,实际上是借机询问。
口分(kǒu fēn)的意思:形容言辞恳切,表达真心诚意。
山果(shān guǒ)的意思:山果指的是山上的果实,比喻不可得到的东西或者不切实际的愿望。
生口(shēng kǒu)的意思:生口是指人口的增加。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
行粮(xíng liáng)的意思:指军队或行军队伍携带粮食前进,也比喻行动时带着必需品。
野花(yě huā)的意思:指在野外生长的花朵,比喻不受拘束、自由自在的人或事物。
一生(yī shēng)的意思:指从出生到死亡的整个人生过程。
猿鹤(yuán hè)的意思:形容人的行为举止像猿猴和鹤鸟一样矫健、灵活。
- 注释
- 野花:生长在野外的花朵。
山果:生长在山上的果实。
绝芳馨:完全没有香气。
借问:请问。
行人:过路的人。
不识名:不知道它们的名字。
蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。
行粮:采食的来源。
猿鹤:猿猴和鹤鸟。
饭:食物。
一生口分:一生的食物来源。
两无争:两者之间没有争夺。
- 翻译
- 野外的花朵和山中的果实失去了芬芳的气息,
我询问过路人,他们也不知道这些是什么名字。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅野花与山果繁盛的景象,同时也透露出诗人对大自然无争之美的一种赞叹。"野花山果绝芳馨,借问行人不识名"两句,通过对野花和山果香气浓郁的描述,以及对行人询问而不得其名的场景,表现了诗人对自然界中未经雕琢之物的欣赏与珍惜。这种欣赏不仅限于美丽的外表,更在于它们无争的生存状态。
"蜂蝶行粮猿鹤饭,一生口分两无争"两句,则通过蜂、蝶、猿、鹤等动物和昆虫各自享用自然恩赐的食物,形象地说明了大自然中各种生命和谐共处,不争不抢的哲理。这里的“一生口分”指的是每种生物都有其生活所需,而“两无争”则表明在这个世界里,没有争夺和对立,只有各得其所的平静。
诗人通过这首简洁而深刻的作品,不仅展现了自己对于自然界中生命多样性和平衡生态的观察,更传达了一种超脱世俗纷争的心境,表达了对大自然无私馈赠、万物和谐共生的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汤泉应制
御天来凤辇,浴日启龙池。
淑景黄图早,朝晖紫幄披。
落花萦采仗,初柳拂珠旗。
野回纡皇览,銮停拥地祇。
翠岩深䆗窱,琼构郁参差。
萝磴时留跸,松门不剪茨。
方塘含皎镜,文甃净涟漪。
却望陵园近,弥深弓剑思。
山川开丽瞩,草木得华滋。
豫悦千秋洽,阳和庶物宜。
每勤长乐养,独奏广微诗。
溜暖春频驻,波暄律罢吹。
逾涯涵帝泽,曲逮被臣私。
并命观温渚,相将陟涧湄。
气凝浆五色,味绝露三危。
凛节何由度,恩光实在斯。
赤鳞游自异,锦雁饰奚为。
瑞已徵灵液,祥应颂玉芝。
远侔尧德俭,只法禹宫卑。
孝理能驯鹿,仁风遂化鸱。
抚躬多窃幸,好爵久相縻。
喜共清泉挹,如从丹洞窥。
濯磨欣有赐,调燮愧无奇。
愿托潺湲水,年年奉圣慈。
《汤泉应制》【清·明珠】御天来凤辇,浴日启龙池。淑景黄图早,朝晖紫幄披。落花萦采仗,初柳拂珠旗。野回纡皇览,銮停拥地祇。翠岩深䆗窱,琼构郁参差。萝磴时留跸,松门不剪茨。方塘含皎镜,文甃净涟漪。却望陵园近,弥深弓剑思。山川开丽瞩,草木得华滋。豫悦千秋洽,阳和庶物宜。每勤长乐养,独奏广微诗。溜暖春频驻,波暄律罢吹。逾涯涵帝泽,曲逮被臣私。并命观温渚,相将陟涧湄。气凝浆五色,味绝露三危。凛节何由度,恩光实在斯。赤鳞游自异,锦雁饰奚为。瑞已徵灵液,祥应颂玉芝。远侔尧德俭,只法禹宫卑。孝理能驯鹿,仁风遂化鸱。抚躬多窃幸,好爵久相縻。喜共清泉挹,如从丹洞窥。濯磨欣有赐,调燮愧无奇。愿托潺湲水,年年奉圣慈。
https://www.xiaoshiju.com/shici/94567c692a3462a8866.html