《题五泄瀑布四首·其一》全文
- 翻译
- 玉龙般的瀑布高千丈,姿态矫健地飞流而下,沿途十里雨帘绵延不断。
即使是愚笨的柳树,见到这景象也会心情舒畅,无需特意去寻找那如水帘般的边界。
- 注释
- 玉龙:形容瀑布如玉质的龙腾跃,壮观而灵动。
夭矫:形容姿态挺拔、矫健。
飞雨:形容瀑布落下时像飞溅的雨水。
廉纤:形容雨帘细长连绵。
愚柳:借指不识情趣的柳树,以反衬瀑布的魅力。
心眼爽:心情愉快,精神舒畅。
界围:界限,此处指观赏瀑布的边界。
水帘:比喻瀑布如水形成的帘幕。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅壮观的瀑布景象。"玉龙千丈自夭矫",诗人以"玉龙"比喻瀑布,形容其从高处奔腾而下的气势,犹如千丈白练翻腾,形象生动。"飞雨十里长廉纤"进一步描绘了瀑布如细雨般绵延十里的画面,展现出其宽广和连绵不断的特点。
"愚柳一见心眼爽"中的"愚柳"可能是指诗人自己,也可能象征坚韧不屈的生命力,看到这瀑布的壮丽,心情为之舒畅,感到精神焕发。"未须界围观水帘"则表达了诗人认为无需特意去寻找或界限分明地欣赏,因为瀑布本身就是一道自然的水帘,无需过多装饰,其美自在人心。
总的来说,这首诗通过精炼的语言,展现了五泄瀑布的磅礴气势和自然之美,寓含了诗人对大自然的敬畏与赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢