《菊花》全文
- 翻译
- 露水像黄金般润泽,月亮映照得圆润明亮。
清风拂过,花香飘散在矮矮的篱笆旁。
- 注释
- 露:露水。
染:浸润,染色。
黄金:比喻月光或露珠的光泽。
圆:形容月亮或露珠的形状。
风:微风。
香:花香。
短篱:矮篱笆。
不解:不明白,不懂得。
将春买:把春天当作商品购买。
痴人:愚笨的人,这里指不懂珍惜的人。
当赌钱:当作赌博的筹码。
- 鉴赏
这首诗名为《菊花》,是宋代诗人郑刚中的作品。诗中以露珠和秋风为媒介,描绘了菊花的美丽形象。"露染黄金一样圆",生动地写出了菊花在晨露滋润下如金子般灿烂的色泽和饱满的形态;"风来香在短篱边",则通过微风带来的香气,展现出菊花的清新高雅,它静静地开放在简朴的篱笆旁。诗人感叹菊花虽美,却并不懂得被人用金钱买卖,更不会像世人那样为了利益而争斗,这体现了诗人对菊花纯洁品质的赞赏和对世俗风气的淡淡批评。整体而言,这首诗寓言性强,富有哲理,表达了诗人对自然美的欣赏和对高尚品格的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢