《题苏公济所居》全文
- 拼音版原文全文
题 苏 公 济 所 居 宋 /洪 皓 山 绕 孤 村 水 绕 家 ,传 经 载 酒 有 侯 芭 。眼 前 十 亩 无 多 地 ,只 种 桑 榆 不 种 花 。
- 注释
- 山:山脉。
绕:环绕。
孤村:孤立的村庄。
水:河流。
传经:传授经典学问。
载酒:带着酒。
侯芭:人名,可能是位老师或乡贤。
眼前:眼前所见。
十亩:十亩地。
无多地:土地贫瘠。
桑榆:桑树和榆树,古代常用于农耕。
种花:种植花卉。
- 翻译
- 山峦环绕着孤独的村庄,河水环绕着家宅,侯芭传授经书并携带美酒而来。
眼前的十亩土地并不肥沃,只种植桑树和榆树,而不种花卉。
- 鉴赏
- 作者介绍
- 猜你喜欢