- 拼音版原文全文
湖 上 赠 美 人 明 /郑 玄 抚 琵 琶 新 曲 转 声 迟 ,停 棹 中 流 日 暮 时 。细 雨 可 怜 红 袖 湿 ,愁 云 偏 惹 翠 眉 垂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
愁云(chóu yún)的意思:指忧愁、烦闷的心情或气氛。
翠眉(cuì méi)的意思:形容眉毛又黑又浓密。
红袖(hóng xiù)的意思:红袖是一个形容词性成语,指的是女子的红袖子,常用来形容女子美丽动人的容貌。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)琵琶(pí pá)的意思:指琵琶这个乐器,也用来比喻事物相对应的关系。
日暮(rì mù)的意思:太阳快要落山的时候。也比喻事情接近尾声或即将结束。
细雨(xì yǔ)的意思:细小的雨点
新曲(xīn qǔ)的意思:指新创作的音乐或曲艺作品。
中流(zhōng liú)的意思:处于中间位置,居于中间地位。
- 鉴赏
这首明代诗人郑玄抚的《湖上赠美人》描绘了一幅湖上傍晚的动人画面。首句“琵琶新曲转声迟”,以琵琶声作为引子,暗示了湖上的宁静与美人的闲适,旋律缓慢而深情。接着,“停棹中流日暮时”描绘了舟行至湖心,夕阳西下,时光悄然流逝的场景,为整个画面增添了淡淡的哀愁。
后两句“细雨可怜红袖湿,愁云偏惹翠眉垂”,进一步深化情感。细雨打湿了美人的红袖,这不仅是环境的描写,也是她内心情绪的外化,透露出一丝无奈和忧郁。愁云低垂,仿佛有意撩拨美人的心弦,使她的翠眉不由自主地垂落,显露出深深的愁绪。
整体来看,这首诗通过琵琶声、日暮、细雨和愁云等意象,巧妙地表达了诗人对湖上美人的怜惜与同情,以及她所承受的情感困扰,展现出一种婉约而深沉的美感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登广陵栖灵寺塔
淮南富登临,兹塔信奇最。
直上造云族,凭虚纳天籁。
迥然碧海西,独立飞鸟外。
始知高兴尽,适与赏心会。
连山黯吴门,乔木吞楚塞。
城池满窗下,物象归掌内。
远思驻江帆,暮时结春霭。
轩车疑蠢动,造化资大块。
何必了无身,然后知所退。
望牛头寺
牛头见鹤林,梯迳绕幽深。
春色浮山外,天河宿殿阴。
传灯无白日,布地有黄金。
休作狂歌老,回看不住心。
游徐城河忽见清淮因寄赵八
自缘迟暮忆沧洲,翻爱南河浊水流。
初过重阳惜残菊,行看旧浦识群鸥。
朝霞映日同归处,暝柳摇风欲别秋。
长恨相逢即分首,含情掩泪独回头。
中秋越台看月
海雨洗尘埃,月从空碧来。
水光笼草树,练影挂楼台。
皓曜迷鲸目,晶荧失蚌胎。
宵分凭槛望,应合见蓬莱。