《假山》全文
- 翻译
- 王安石建造了假山
其中充满了奇特的形状
- 注释
- 安石:指王安石,宋代著名政治家、文学家。
作:建造。
假:虚假,非真实的。
诡怪:奇特怪异,不寻常。
虽:即使。
然:然而。
知:知道。
是:这,这个。
争奈:无奈,尽管。
主人:此处指拥有假山的人,可能是王安石自己或他人。
爱:喜爱,珍视。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家苏轼所作的《假山》,主要描绘了王安石建造的假山艺术。诗中通过"安石作假山,其中多诡怪"这两句,赞美了王安石在园林艺术中的创新和匠心独运,假山虽非实物,却充满了奇特的造型和想象。接着诗人以"虽然知是假,争奈主人爱"表达了对主人对这假山的喜爱之情,即使知道它是人造的,但因其美感和主人的情感投入,人们还是无法抗拒其魅力。整体上,这首诗体现了中国古代文人对艺术作品的欣赏和对生活情趣的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢