- 注释
- 裴回:即徘徊。
- 翻译
- 春天的林苑里,月自天穹缓缓移动,而竹林掩映下的厅堂在夜色中打开了。
喧闹声惊起林间宿鸟,掠过林子穿飞而去,而花香则隔着春水远远地送将过来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春夜景象,通过对自然之美的细腻描写,表达了诗人对春天夜晚之美的独特感受。
“春苑月裴回”中的“春苑”,可以理解为春天的草地,“月裴回”则是指月光如同织物般覆盖在草地上,给人一种温柔、静谧的感觉。这里已初露诗人的意境,以月亮和夜色为背景,营造出一片宁静的氛围。
“竹堂侵夜开”则进一步深化了这种氛围。“竹堂”是指竹林中的小屋或书房,“侵夜开”表明随着夜的深入,这个位于竹林之中的空间逐渐展现其神秘面貌。竹声在夜晚似乎更加清晰,给人一种超凡脱俗的感觉。
“惊鸟排林度”中“惊鸟”指的是被突发事件惊起的鸟儿,“排林度”则是这些鸟儿纷纷飞过树梢的景象。这两句通过描写惊起的鸟儿,传达出一种生机勃勃之感,也间接表达了诗人对自然界中生命活力的一种赞美。
最后,“风花隔水来”中的“风花”指的是随着春风飘散的花瓣,而“隔水来”则是说这些花瓣甚至能够跨过水面,传递到诗人所在之处。这不仅描绘了景色,也象征着远方美好事物的到来。
总体而言,这首诗通过对春夜自然景观的细腻描写,展现了诗人对于自然之美的深切感受和艺术表达,同时也让读者仿佛置身于这宁静而又生动的夜晚之中。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高阳台.旧琴
松月潮声,蕙烟人影,幽兰袅入新词。
流水年芳,缃囊暗换蛛丝。
前身酒病狂中散,论风怀,焦尾方知。
甚吴桐、寸寸冰纹,画壁愁窥。
起来还按湘妃谱,奈神蛟倦舞,锦荐寒欺。
秋老文园,潇潇碧敛梧枝。
春弦只被柔荑误,把几行、金雁差池。
听清商,款款调来,可似年时。
探春慢.春烟
夹水楼台,峭寒城郭,平林浅蘸如画。
似有还无,欲开仍合。腻住垂杨无赖。
微雨空濛里,便忘了、踏青挑菜。
酿成十日春阴,牡丹芳意偷解。
迢递板桥西畔,卷一桁碧波,银蒜高挂。
雁趁疏钟,鸦抛残墨,盈望乱山暮霭。
好是愁人也,渐暝入、碧纱窗外。
甚日归来,淡痕扫上眉黛。