- 拼音版原文全文
送 绛 州 郭 参 军 唐 /耿 湋 远 事 诸 侯 出 ,青 山 古 晋 城 。连 行 麹 水 阁 ,独 入 议 中 兵 。夜 雨 新 田 湿 ,春 风 曙 角 鸣 。人 传 府 公 政 ,记 室 有 参 卿 。
- 诗文中出现的词语含义
-
参卿(cān qīng)的意思:指参谋、参议,也指参与决策的重要人物。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
府公(fǔ gōng)的意思:指官吏在任期满后回家乡做普通百姓的人。
记室(jì shì)的意思:记事的小屋,指记载文书的地方,也用来比喻记忆力极好的人。
连行(lián xíng)的意思:连续行动或连续发生的意思。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
曲水(qǔ shuǐ)的意思:曲水,指水流弯曲蜿蜒的样子。
曙角(shǔ jiǎo)的意思:指黎明时分天边出现的第一缕光明,比喻希望的曙光。
水阁(shuǐ gé)的意思:指宫殿、楼阁等建筑物,以及其中的水景。
新田(xīn tián)的意思:指新开垦的田地,也比喻新事物或新环境。
行曲(xíng qǔ)的意思:指按照规定的路线或方式行走或行动。
诸侯(zhū hóu)的意思:指各个分封国的统治者或领袖。
- 注释
- 诸侯:古代分封的君主。
晋城:地名,可能指晋国的都城。
曲水阁:弯曲的水边楼阁,可能是园林或建筑的一部分。
独入:独自进入。
议中兵:讨论军事策略。
夜雨:夜间下雨。
新田:新开垦的田地。
曙角:破晓的号角。
府公:地方长官或高级官员。
政:政务。
参卿:古代官职,地位较高的官员。
- 翻译
- 诸侯出谋远虑,古老的青山环绕着晋城。
沿着弯曲的水阁行进,独自一人深入讨论军事议题。
夜晚的雨打湿了新田,清晨的号角在春风中响起。
人们传言府中的官员公正执政,记室官中有参卿的地位。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅古晋城的繁华图景,通过对自然环境和历史遗迹的描述,表达了诗人对过往时光的怀念以及对朋友离别的惆怅。其中“远事诸侯出,青山古晋城”两句,既点出了时间的流逝,又勾勒出了空间的宏大,设置了全诗的历史与自然氛围。
“连行曲水阁,独入议中兵”则透露出诗人对过往战争的回忆,或许是对当前局势的忧虑。这里的“独入议中兵”,可能暗示着某种孤独或深思。
接下来的“夜雨新田湿,春风曙角鸣”两句,通过对夜雨和春风的描写,表现了诗人对自然界变化的敏感。这里的“夜雨新田湿”可能象征着生机勃发,同时也暗示了一种静谧与孤寂;而“春风曙角鸣”,则是对晨光中鸟鸣声的一个细腻描绘,传达了季节更迭和生命活力的信息。
最后,“人传府公政,记室有参卿”两句,则是在叙述历史或个人记忆。这里的“人传府公政”,可能在讲述某位官员的善政或遗迹;而“记室有参卿”,则是诗人对友人的怀念,或许这位友人曾在某个房间内与诗人共谋国事。
总体来看,这首诗通过对自然景物和历史事件的描绘,展现了诗人深厚的情感和丰富的历史意识,同时也流露出一种淡远和超脱的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢