- 诗文中出现的词语含义
-
安禅(ān chán)的意思:安心宁静地修禅修行。
茯苓(fú líng)的意思:茯苓是一种中药材,指代坚韧、不屈的品质。
孤月(gū yuè)的意思:形容月亮孤单寂寞,没有伴星相伴。
寒光(hán guāng)的意思:寒冷的光芒,形容光线冷酷、锋利或刺眼。
何所(hé suǒ)的意思:指不知道在何处或不知道如何处理问题或情况。
山僧(shān sēng)的意思:指隐居山林的僧人,比喻远离尘嚣,修身养性的人。
石脉(shí mài)的意思:指石头中的纹理或纹路。
松根(sōng gēn)的意思:指事物的根基不牢固,容易动摇或崩塌。
野客(yě kè)的意思:指在野外行走的客人,比喻不按常规生活的人。
云母(yún mǔ)的意思:指人或物表面有光泽的薄片状物质。
中央(zhōng yāng)的意思:指的是地位崇高、权力集中的中心。
- 注释
- 石脉:岩石间的缝隙。
绽:显露。
寒光:清冷的光芒。
松根:松树的根部。
喷:散发。
晓凉:早晨的凉爽。
注瓶:装水的瓶子,这里特指用于取水的容器。
云母:一种矿物质,此处指瓶子材质光滑如云母。
滑:光滑。
漱齿:漱口。
茯苓:一种中草药,常用作漱口清新口气。
野客:山野中的游客或隐士。
偷煎茗:悄悄地煮茶,‘偷’字在此有悠闲自在之意,非真正偷窃。
山僧:住在山中的僧人。
借净床:借用干净的床铺休息。
安禅:静坐修行,禅定。
何所问:还有什么需要询问的。
孤月:单独的一轮月亮。
在中央:高悬于空中。
- 翻译
- 石缝中透出清冷的光芒,松树根部清晨时分带来凉意。
云母制成的瓶子光滑,用茯苓漱口留有清香。
山野中的游客悄悄地煮茶,山僧借给我洁净的床铺。
静心修行还需问什么,只见孤月高悬在天空中央。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅宁静的山中景象,展现了诗人对大自然的深切感悟和内心世界的安详自得。
“石脉绽寒光”与“松根喷晓凉”两句,以生动的笔触勾勒出清晨山谷间清冷的氛围,岩石和松根都在早晨的阳光照射下显露出它们特有的景象。
“注瓶云母滑”、“漱齿茯苓香”则描写了诗人日常生活中的细节。云母是一种质地细腻的矿物,用于装水可保持水的清凉;茯苓是中药材,用来漱口有清新之效。这些生动的细节不仅展示了诗人的生活状态,也体现出其对自然物品的细心观察和利用。
“野客偷煎茗”、“山僧借净床”两句,分别描绘了一位行者(野客)在山中偶得茶水,以简易之法品尝自然赐予的佳趣;以及一位居住于此的僧人,则是寻找一块干净的地方以供休息。这些画面展示了诗人对简单生活的向往和尊重。
最后,“安禅何所问”、“孤月在中央”两句,表达了诗人对于内心世界的追求和对宇宙之美的感悟。在这里,“安禅”指的是内心的平静与专注,而“孤月”则象征着一种超然物外、孤独而自在的境界。月亮位于天空的中央,既是诗人精神世界的映射,也代表了他对宇宙和谐统一的追求。
总体来看,这首诗通过对山中景色的细腻描绘,以及诗人日常生活中的点滴展现,传达了一种超脱尘世、与自然合一的禅意境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢