得巢归翼惬卑栖,尚卷风茅落冻泥。
- 拼音版原文全文
再 次 韵 谢 张 守 得 新 居 宋 /陈 造 得 巢 归 翼 惬 卑 栖 ,尚 卷 风 茅 落 冻 泥 。病 树 缘 阶 旋 培 植 ,旧 书 堆 案 细 签 题 。地 非 新 野 聊 龙 卧 ,人 似 东 屯 剩 客 迷 。身 世 只 今 供 冷 笑 ,百 川 东 注 月 行 西 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百川(bǎi chuān)的意思:指众多的河流汇聚成大河,比喻众多的事物汇集在一起。
卑栖(bēi qī)的意思:指低微的地位或卑贱的身份。
堆案(duī àn)的意思:指案件积压,堆积如山。
旧书(jiù shū)的意思:指陈旧的书籍,也用来比喻过时的观念或知识。
冷笑(lěng xiào)的意思:冷嘲热讽,嘲笑讽刺他人。
龙卧(lóng wò)的意思:指龙蛇伏卧,形容力量或才能隐藏起来,不暴露出来。
培植(péi zhí)的意思:培养和发展
签题(qiān tí)的意思:指写下题目或签署文件的行为。
身世(shēn shì)的意思:指一个人的出身和背景。
剩客(shèng kè)的意思:指在旅馆、饭店等场所中,客人多已离去,只剩下少数客人的意思。
只今(zhī jīn)的意思:此刻,现在
- 注释
- 得巢:找到栖息之处。
归翼:归巢的翅膀。
惬:满足。
卑栖:低矮的栖息地。
病树:病弱的树。
缘阶:环绕台阶。
旋培植:急忙修剪培植。
旧书堆案:堆积在桌上的旧书。
聊龙卧:暂且躺下,比喻不抱大志。
东屯剩客:东屯的游子,比喻自己。
迷:迷失。
身世:个人的经历和际遇。
冷笑:冷嘲热讽。
百川东注:百川东流,比喻世事变迁。
月行西:月亮向西行,象征时光流逝。
- 翻译
- 鸟儿归巢心满意足,即使在低矮处也能栖息。
病弱的树环绕台阶,我忙于修剪培植,旧书堆积案头,每一页都仔细批注。
此处并非新野那样的理想之地,只能暂且躺下如龙,我像东屯的游子般迷失方向。
如今我的身世只换来冷嘲热讽,就像百川东流,月亮却向西行。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造的作品《再次韵谢张守得新居》。诗中,诗人表达了对新居的满足和对生活的感慨。首句“得巢归翼惬卑栖”以鸟儿找到安身之处比喻自己对新居的满意,暗示了他对简朴生活的惬意。第二句“尚卷风茅落冻泥”描绘了新居环境的清冷,但也透露出坚韧的生活态度。
接下来,“病树缘阶旋培植”表达诗人对生活的积极态度,即使身体欠佳,仍致力于庭前的绿化和书籍的整理。“旧书堆案细签题”体现了他对知识的热爱和对过去的珍视。第五句“地非新野聊龙卧”借用典故,表示虽然新居简陋,但诗人自比刘备在新野的隐逸生活,流露出淡泊名利的心境。
最后两句“身世只今供冷笑,百川东注月行西”寓言式地表达了诗人对自身命运的感慨,认为自己的身世遭遇如同百川东流、月向西移,无法改变,只能任凭时间流逝,自我解嘲。
整体来看,这首诗情感深沉,既有对新居的喜爱,又有对人生无常的哲思,展现了诗人的人生况味和豁达态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
九日幸临渭亭登高应制得开字
上月重阳满,中天万乘来。
萸依佩里发,菊向酒边开。
圣泽烟云动,宸文象纬回。
小臣无以荅,愿奉亿千杯。
落第后归终南别业
久为名所误,春尽始归山。
落羽羞言命,逢人强破颜。
交疏贫病里,身老是非间。
不及东溪月,渔翁夜往还。