《云》全文
- 注释
- 聚散:人群的聚集和分散。
虚空:天空或虚无的空间。
野人:乡村或野外的人。
筇:竹杖。
身是无根物:指人的生命无常,没有根基。
蔽月遮星:形容影响力大,能遮蔽月亮和星星。
作万端:变化多端,形容事物繁多复杂。
- 翻译
- 人群聚散如同空中的云烟,时而聚集时而消散,而在野外的人悠闲地倚着竹杖观看这一切。
他们浑然不觉自己就像无根浮萍,即使遮天蔽日,变化万千。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗的生活状态和心境。开篇“聚散虚空去复还”,表达了万物聚合又分离,生命如同虚空中无常的云烟,随风而去又归来,体现了自然界的无常与循环。
接着“野人闲处倚筇看”则是诗人以一个观察者的角度,从容不迫地站在田野之中,用一种悠闲的心态观赏着这个世界。这里的“筇”是一个古字,指的是编织成的小篱笆,而“倚筇看”则形象地表达了诗人停下脚步,对眼前景象进行细腻观察的情形。
第三句“我不知身是无根物”,诗人自言对自己的存在状态缺乏认知,感到自己如同没有根的浮叶或随风摇摆的小草,显得飘渺不定。这里“无根物”象征着一种漂泊不定的生命状态。
最后一句“蔽月遮星作万端”,则是诗人将自己的心境比喻为天上的云朵,它能掩盖住明亮的月光,遮挡繁星,只留下自己编织的一片片迷雾。这里的“蔽月遮星”象征着诗人内心世界的复杂与丰富,而“作万端”则表现了这种情感和思考的无限延伸。
总体来看,这首诗通过对自然景物的观察,抒发了诗人对于生命无常和自我存在状态的深刻感悟,同时也展现了一种超脱尘世、独立自主的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢