听得先生去,抛书喜欲颠。
《岁除即事十首·其一》全文
- 翻译
- 听说先生要离去,我放下书本欣喜若狂。
我听说那些出自名门的马驹,出生时就不需要鞭策。
- 注释
- 听得:听到。
先生:指老师或者有学问的人。
去:离开。
抛书:丢下书本。
喜欲颠:非常高兴,几乎要发狂。
吾闻:我听说。
渥洼种:古代传说中产良马的地方,这里比喻出身高贵或有才华的人。
堕地:出生。
不须鞭:不需要用鞭子驱赶或训练,暗示其天赋异禀。
- 鉴赏
这两句诗出自北宋文学家刘克庄的《岁除即事十首·其一》。从文中提供的片段来看,诗人表达了一种得知先生将要离去时的喜悦之情,以及对自然农业生产力的信任。
"听得先生去,抛书喜欲颠。" 这两句直接传达了诗人内心的激动与喜悦。"先生"在这里指的是一位学者或老师,对于学生来说,他的离去无疑是值得庆祝的一件大事,因为这可能意味着诗人即将迎来新的生活阶段或者学业上的某种成就。"抛书"则表现了诗人的激动与兴奋,几乎失去了自控,"喜欲颠"更强调了这种感情的强烈。
"吾闻渥洼种,堕地不须鞭。" 这两句则通过描绘自然景象来表达一种信任与期待。在古代中国,"渥洼"是指田地受到了适量的雨水,湿润而不至于泛滥,非常适宜农作物生长。"堕地"即种子落入泥土,而"不须鞭"则意味着不需要人工干预或强迫,因为自然已经为植物的成长提供了最好的条件。这两句诗描绘了一幅和谐的农业景象,表现出对大自然力量的信任,以及对于未来的美好期待。
总体而言,这首诗通过对先生离去的喜悦反应和对自然力的赞美,展现了诗人内心的平静与乐观。
- 作者介绍
- 猜你喜欢