远不闻声千橹去,矫如争秀数峰青。
- 拼音版原文全文
和 叔 粲 沧 浪 亭 宋 /郑 侠 高 亭 殖 殖 水 冷 冷 ,笑 指 鸥 凫 坐 晚 汀 。远 不 闻 声 千 橹 去 ,矫 如 争 秀 数 峰 青 。烟 云 窗 牖 纷 纷 雨 ,露 月 蒹 葭 点 点 星 。最 好 归 舆 拥 双 璧 ,笙 歌 灯 火 照 仙 屏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
窗牖(chuāng yǒu)的意思:窗户和门窗,指房屋或建筑物的门窗。
灯火(dēng huǒ)的意思:指夜晚的灯光,也用来比喻人们的生活、劳动和希望。
点点(diǎn diǎn)的意思:指数量极少、微不足道。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
蒹葭(jiān jiā)的意思:指茂盛的草木。
冷冷(lěng lěng)的意思:形容冷得刺骨,没有温暖。
笙歌(shēng gē)的意思:形容热闹喜庆的场面或景象。
闻声(wén shēng)的意思:指听到声音或消息后,立即做出反应或行动。
云窗(yún chuāng)的意思:指高山之巅或深谷之中的窗户,比喻高远的胸怀或广博的学问。
殖殖(zhí zhí)的意思:形容事物繁殖、增多得非常迅速。
最好(zuì hǎo)的意思:表示在某方面具备最高水平或最佳状态。
- 注释
- 高亭:高高的亭台。
殖殖:形容水清澈。
冷冷:形容水冷冽。
鸥凫:鸥鸟和野鸭。
晚汀:傍晚的洲渚。
千橹:许多船只。
矫如:犹如。
争秀:竞相展示。
数峰青:几座青翠山峰。
烟云:烟雾云气。
窗牖:窗户。
纷纷雨:蒙蒙细雨。
露月:露珠和月光。
蒹葭:芦苇。
归舆:归来的车驾。
双璧:珍贵的物品,这里比喻陪伴者。
笙歌灯火:音乐和灯火。
仙屏:仙境般的屏风。
- 翻译
- 高高的亭台水清澈冷冽,他笑着指着鸥鸟野鸭坐在傍晚的洲渚上。
远处听不见桨声,众多船只渐行渐远,如同竞相展示的几座青翠山峰。
窗户边烟雨蒙蒙,芦苇丛中星星点点闪烁着露珠和月光。
最妙的是,归来时有双璧相伴,笙歌与灯火照亮了仙境般的屏风。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的水边景象。"高亭殖殖水冷冷",开篇以清冷的水声和高耸的亭台,营造出一种静谧的氛围。"笑指鸥凫坐晚汀",诗人悠闲地指向鸥鸟和野鸭,享受着傍晚时分的恬淡时光。
"远不闻声千橹去",远处船桨划动的声音渐行渐远,增添了空间感,表现出水面的广阔与宁静。"矫如争秀数峰青",山峰青翠欲滴,仿佛在竞相展示它们的秀美,为画面增添了几分生动。
"烟云窗牖纷纷雨,露月蒹葭点点星",诗人通过烟雨迷蒙的窗户和月光下的芦苇丛中的星星,描绘出夜晚的朦胧之美。最后两句"最好归舆拥双璧,笙歌灯火照仙屏",想象着华美的归途,伴随着笙歌和灯火,映照在如仙境般的亭台之上,给人以温馨而梦幻的感觉。
整体来看,这首诗以细腻的笔触,展现了沧浪亭的自然风光和诗人的心境,富有诗意和画面感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢