- 翻译
- 古老的宝典充满灵性,皇家宫殿特别显示吉祥之兆。
冰纨有驱热的功效,细丝线也能延长寿命。
- 注释
- 宝典:古代珍贵的书籍或知识集。
灵辰:指吉祥、神圣的星辰。
皇居:皇家宫殿。
瑞应:吉祥的征兆或预示。
偏:特别,格外。
冰纨:由冰蚕丝制成的轻薄绸缎,用于避暑。
辟暑:驱散暑热。
丝缕:细丝线。
延年:延长寿命,寓意健康长寿。
- 鉴赏
此诗描绘的是一个皇家庆典的场景,通过对宝典、灵辰等元素的描述,展现了皇权的神圣与祥瑞之气。"宝典灵辰旧"表明这是一次延续已久的祭祀活动,而"皇居瑞应偏"则暗示这座宫殿因受到了瑞气的眷顾而显得尤为庄严。
"冰纨能辟暑"用了冰与纨的对比,形象地描绘了一种清凉能够驱散炎热的景象,这里的"冰纨"可能指的是用于节庆时装饰用的冰纨或者丝织品,而"辟暑"则表达了一种通过这些物件来消暑解渴的意境。
"丝缕解延年"中的"丝缕"常用以比喻时间的流逝,这里可能是指用丝线来测量时间,或许是在说某种装饰品。而"解延年"则寓意着通过这些物件来祈求健康长寿。
整首诗语言优美,意象丰富,通过对细节的精心描绘,不仅展示了皇家庆典的盛大与祥瑞,也透露出了一种对时间流逝、生命延续的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠卫处士蒿
拘疾来河东,息此浍水旁。
寒禽绕疏枝,百卉沾微霜。
幸逢同方友,典坟共相将。
逢萌既解冠,范丹亦绝粮。
弦歌足自遣,感慨论百王。
王赧遂顿首,孝献封山阳。
一身殉社稷,自古无先皇。
与君同岁生,中年历兴亡。
衰迟数俦辈,落落晨星行。
旅怀正郁邑,矧乃多病妨。
著书陈治本,庶以回穹苍。
遥遥千载心,眷眷桑榆光。
朱处士鹤龄寄尚书埤传
昔我适济南,曾过伏生祠。
青山对虚楹,零露寒高枝。
精灵竟何往,再拜空阶墀。
迫怵秦火焚,岂意逢汉时。
此书立博士,天下亦一治。
嗟彼九十翁,俟河未为迟。
不厌文字讹,百王赖蓍龟。
后人失其传,巧文患多师。
忽见吾友书,一编远来贻。
缅想江上村,弦歌类齐淄。
白首穷六经,梦寐亲皋伊。
百家纷纶说,爬罗殆无遗。
论及禹贡篇,九州若列眉。
上愁法令烦,下慨淳风衰。
君今未大耋,正可持纲维。
烟艇隔吴门,临风苦相思。
为招阳鸟来,寄此怀人辞。